作者:索德格朗;李笠 日期:2015-12-30 19:49:20
●《我必须徒步穿越太阳系》是国内**部从瑞典语直接翻译成中文的索德格朗诗全集。索德格朗被认为是北欧文学***伟大的诗人之一。
●译者长期在瑞典生活和工作,多次获得瑞典诗歌奖项;他的汉语诗歌写作在国内诗歌界也有一定的影响力;他翻译的诺贝尔文学奖获得者特朗斯特罗姆诗歌全集获得首届袁可嘉诗歌翻译奖。
●“诗苑译林”系列是汉译外国诗歌****,获得全国优秀外国文学图书二等奖,经典荟萃,名家云集,在读书界和翻译界拥有良好的口碑。
●她用肉体的挣扎和灵魂的高烧创造了一个惊心动魄的世界。北欧文学***伟大的作家之一,与狄金森、阿赫玛托娃相提并论的女诗人。
本书简介:
《我必须穿越太阳系》是国内第一部从瑞典文直接翻译成中文的索德格朗诗全集,在李笠翻译的1991年漓江版《玫瑰与阴影》的基础上补充、修订而成,绝大部分诗歌是重译。书中配有索德格朗生平照片,绝大多数为国内第一次出版。
作者简介:
艾迪特·索德格朗(1892年-1923年)是芬兰著名的瑞典语女诗人,北欧现代诗歌的开拓者。李笠(1960年-)诗人,翻译家。已出版《水中的目光》《栖居地是你》等六部瑞典文诗集,获“瑞典日报文学奖”和“时钟王国奖”等诗歌奖项。
目录:
「1916」诗
003我看见一棵树
004白天变冷……
006老房子
007夜曲
008一个愿望
009秋天的日子
010从未走出过花园的你
011我
012一线大海
013上帝
014紫色的黄昏
015焦灼的梦
016现代女性 「1916」诗003我看见一棵树004白天变冷……006老房子007夜曲008一个愿望009秋天的日子010从未走出过花园的你011我012一线大海013上帝014紫色的黄昏015焦灼的梦016现代女性017色彩的渴望018朝着四面来风019我的姐妹穿着缤纷的衣裳020秋天最后的花朵021秋天苍白的海022黑或者白023秋天024星星025海岸诗二首026一根蜡烛在窗台上站着027漂泊的云028林中湖029星夜030词语031通往幸福的路032昏暗033在森林里……034幸福猫035森林明媚的女儿037我们女人038拂晓039北欧的春天040悲叹的花园042古怪的海043低矮的岸044山顶之歌045傍晚046陌生国度047不要让你的骄傲跌落048两个女神049笼中鸟050告别052一个劝告053悲哀054我的灵魂055爱情056反光的井057三座坟墓的歌058陌生的树059两条路060三个姐妹061基督的忏悔062美063国王的忧伤064生命的妹妹065选自《小东西童话》066在海边067生活068地狱069企盼的灵魂070痛苦「1918」九月的诗琴075开首语076存在便是胜利077致一个年轻女人078黄昏079强大的风信子080发现081明天会怎样082少女之死083小老头084森林里的树085艺术家的鬼脸086公牛087祈祷088世界在血泊中浸泡……089啊,我那被太阳之火照亮的群峰……091风暴092夜行093月亮的秘密094云上的歌095疯狂的漩涡096落日里的风景097复仇098众神的足迹099上帝母亲的玫瑰100众神的七弦琴101条件102上帝还没入睡103启示录的天才(残篇)104装甲车105无忧106未来的队伍107泡沫108光109在尼采墓前110最美的神111别收藏黄金和宝石112黎明113我是个撒谎者115特殊符号116行吟诗人的歌声117我的七弦琴118为何给我生命120断章125俄耳甫斯126企盼 「1919」玫瑰祭坛第一部分129玫瑰祭坛131通往天堂与地狱的路132首先我要攀登钦博拉索山133在仙女们的挂毯上134我做的花朵135风暴136可怕的阵形137我必须徒步穿越太阳系138忏悔者139致强者140苦难的酒杯141大地化成了灰烬142我的童话宫殿143神在哪儿……145工具的抱怨147神来了……148变149诅咒150在喜马拉雅山的梯子上151海洋之歌152疑问153火炬154美的雕像155环156烈士 第二部分157春天的秘密158姐姐来信159在黑暗里160我相信我的姐姐162森林里的回声163我的姐姐164不可表述的正向我们走来165上帝的孩子166姐姐,我的姐姐第三部分167狄俄尼索斯168氛围的残迹171祭献时辰172谐谑曲173玫瑰 「1919」纷乱的观察177纷乱的观察「1920」未来的阴影第一部分189奥秘190忍耐191强权192一个年老的统治者193敌意的星星194创造者形象195华伦斯坦的侧影196星星涌动197星球第二部分198未来的阴影199伟大的爱神200我的祖国是什么?201狂喜202坦塔罗斯,把你的酒杯倒满203失去的皇冠204爱神神庙205太阳206网207再生之谜(偶作) 第三部分208河流女王的廷杖(残片)213瀑布214爱神的秘密215爱神创新世界216本能217闪电218孤独219强者的身体220预感221日出222啊你,我心的宽度223唯物主义224沉醉225哈姆雷特226风信子227四首小诗229动物圣歌230太阳231决定232闪电的渴望233大花园234星星235对自然的思考 「1925」不存在的国家(遗留的诗歌)第一部分(早期作品)239山里的夏天240玫瑰241病访242新娘243夜晚的圣母244危险的梦245一个相遇246致爱神247秋歌248自画像249公主250生病的日子252虚无253我的未来254一生255奇迹 第二部分(写于1919-1920年的诗作)261牢笼262苍白之心的夜263我的生命,我的死亡,我的命运 第三部分(最后的诗)264吉卜赛女人266我童年的树267墓地想象268回家269啊,天空的清澈270月亮271十一月的早晨272谁也没有时间274不存在的国家275抵达冥府276致索德格朗的一封信索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界……我们仍活在索德格朗那个以男人为主的时代,所以,索德格朗的诗歌绝不会过时。——埃芭·维特-布拉特斯特罗姆(赫尔辛基大学北欧文学教授,批评家)