作者:许渊冲 日期:2016-02-03 10:57:42
★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版
★许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。
本书简介:
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗上》、《唐诗下》、《宋词上》、《宋词下》、《苏轼诗词》、《元曲上》、《元曲下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。
作者简介:
许渊冲
1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
目录:
关雏(周南)
桃夭(周南)
汝坟(周南)
摽有梅(召南)
野有死麕(召南)
日月(邶风)
柏舟(邶风)
燕燕(邶风)
终风(邶风)
击鼓(邶风)
式微(邶风)
静女(邶风)
柏舟(鄘风)
桑中(鄘风)
载驰(鄘风)关雏(周南)
桃夭(周南)
汝坟(周南)
摽有梅(召南)
野有死麕(召南)
日月(邶风)
柏舟(邶风)
燕燕(邶风)
终风(邶风)
击鼓(邶风)
式微(邶风)
静女(邶风)
柏舟(鄘风)
桑中(鄘风)
载驰(鄘风)
硕人(卫风)
氓(卫风)
伯兮(卫风)
木瓜(卫风)
采葛(王风)
君子于役(王风)
大车(王风)
将仲子(郑风)
大叔于田(郑风)
女曰鸡鸣(郑风)
野有蔓草(郑风)
溱洧(郑风)
鸡鸣(齐风)
东方之日(齐风)
东方未明(齐风)
卢令(齐风)
猗嗟(齐风)
汾沮洳(魏风)
园有桃(魏风)
十亩之间(魏风)
伐檀(魏风)
硕鼠(魏风)
蟋蟀(唐风)
鸨羽(唐风)
无衣(唐风)
葛生(唐风)
蒹葭(秦风)
无衣(秦风)
月出(陈风)
匪风(桧风)
候人(曹风
九罭(豳风)
采薇(节选)(小雅)
大明(节选)(大稚)
酌(节选)(周硕)