作者:(英)哈葛得 日期:2018-11-10 09:06:30
清末民初文献丛刊(影印本):
古有先秦诸子百家争鸣,近有民国大师百花齐放,西学东渐东西交融,尽享思想学术文化盛宴。
《迦茵小传》
“林译小说”的上乘之作;
中国近代影响巨大的译著之一;
在清末文坛上引起巨大轰动的惊世译作;
古文足本意译,研究晚清文学不容忽视的一部重要作品。
根据英国作家哈葛德《Joan Haste》作品,由林纾和魏易合译而成,林译本为足本翻译。清光绪三十二年刊本,分上下二卷,卷首有林纾于春觉斋所作《小引》、《题词》。此书内容讲述的是女主人公迦茵的爱情悲剧故事,古文足本意译,对早期中国文学的发展影响很大。林译《迦茵小传》对当时人们的文学观念和思想观念均产生了极大影响,在中国近代文学史和翻译史上均占有一席之地。