作者:梅启波 日期:2018-11-10 09:52:37
比较文学影响研究从法国学派开始就注重文学文本之间的事实联系,其研究“路线图”和跨文化传播学的研究范式有内在的一致性。由梅启波*的《文本传播对话(从比较文学影响研究到跨文化传播)》分为:文本、传播、对话三部分。“文本”围绕文本概念的起源、内涵、发展和流变展开,认为比较文学批评要立足于文本研究;“传播”分析了西方的一些概念、思潮、文学文本在中国的译介、流传:“对话”认为中西方文学*终要在互为主体的基础上展开文本之间的对话交流,才能互相取长补短而得以发展。