作者:洛尔迦 日期:2018-11-10 10:16:37
海水谣在远方,大海笑盈盈。浪是牙齿,天是嘴唇。 不安的少女,你卖的什么,要把你的乳房耸起? ——先生,我卖的是大海的水。 乌黑的少年,你带的什么,和你的血混在一起? ——先生,我带的是大海的水。 这些咸的眼泪,妈啊,是从哪儿来的? ——先生,我哭出的是大海的水。 心儿啊,这苦味儿是从哪里来的? ——比这苦得多呢,大海的水。 在远方,大海笑盈盈。浪是牙齿,天是嘴唇。 小广场谣孩子们唱歌在静静的夜里:澄净的泉水,清澈的小溪! 孩子:你的神圣的心甚么使它欢喜? 我:是一阵钟声消失在雾里。 孩子:让我们唱歌吧,在这小广场里,澄净的泉水清澈的小溪! 你那青春的手里拿着甚么东西? 我:一支纯白的水仙,一朵血红的玫瑰。 孩子:把它们浸在古谣曲的水里。澄净的泉水, 清澈的小溪! 你有甚么感觉在你那又红又渴的嘴里? 我:我觉得的是我这大头颅骨的滋味。 孩子:那么就来饮取古谣曲的静水。澄净的泉水,清澈的小溪! 为甚么你要走去和小广场这样远离? 我:因为我要去寻找魔法师和公主王妃! 孩子:是谁把诗人的道路指示给你? 我:是古谣曲的泉水和小溪。 孩子:难道你要走得很远离开海洋和陆地? 我:我的丝一般的心里充满了光明,充满了失去的钟声,还有水仙和蜜蜂。我要走得很远,远过这些山,远过这些海,一直走到星星边,去求主基利斯督还给我被故事传说培养成熟的那颗旧日的童心,和鸟羽编的帽子,以及游戏用的木剑。 孩子:让我们唱歌吧在这小广场里,澄净的泉水,清澈的小溪! 给风吹伤的枯干的凤尾草叶上的大眸子,在为死掉的叶子哭泣。
本书精选戴望舒所译的洛尔迦诗歌,约二十余首。西班牙诗人洛尔迦的诗歌想象力和中国诗人戴望舒的文笔之美,相映成辉,和合无间,*程度地呈现了现代诗歌的动人魅力。洛尔迦的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出一种全新的诗体:节奏优美哀婉,形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,同时又显示出超凡的诗艺。他的诗歌作品对世界诗坛有着巨大影响。