孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

BOOK


作者:陶永强  日期:2018-11-10 12:11:05



  robert frost said something else about poetry that contains very good advice for the translator: "poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words." therefore, the translator should use the words of the original poem as a guide to find the original feeling of the poet, then find similar words and prosodic devices in the target language to recreate that feeling. most traditional chinese poetry is what we call "occasional", commemorating any significant occasion, whether it be the joy of meeting an old friend, the sadness of saying goodbye, or the nostalgia of visiting a famous historical site. the occasion may be as grand as a victory celebration or as personal as noticing the first grey hair in the mirror. i view most clunese poems as a prosodic commemoration of a significant occasion m unforgettable words. i tlunk the challenge of the translator is to recreate the same feelings using unforgettable words in the target language.
  本书精选60首中国古代历代诗词,配以精美的书法,并配以英文翻译。古诗词+书法+译文=三艺,故本书名为“三艺篇”。从古诗词的选录来看,均为历代名家精品之作。书法作品均为一人完成,颇有称道之处。译文亦是。







阅读提示:BOOK的作者是陶永强,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

BOOK下载地址

上一本:王维资料汇编
下一本:金瓶梅与五莲

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有