作者:李明晏 日期:2014-08-27 08:50:40
李明晏的微型小说特点有三:1.擅长运用对比手法刻画人物,歌颂人间真爱,鞭挞人性丑恶。通过对比将人物性格刻画得淋漓尽致,颇有几分黑色幽默,令人忍俊不禁。2.小说写得富有生活情趣,充满智慧,蕴含人生哲理。《老人和鸽子》一文便是体现大智慧、大哲理的典型作品。3.语言幽默风趣,比喻新奇,给人美的艺术享受。这一点在本书中随处可以看到。
作者简介:
碧澄,原名黎煜才,另有笔名洛深、柳梦等。1941年生于吉隆坡,原籍广东惠阳。马来西亚槟城理科大学荣誉文学士、马大文学硕士、拉大博士班研究生。曾在中小学服务长达三十六年,并担任副校长。目前为出版社编辑顾问,编纂三语词典、编写学生参考书和校园小说,并为本地各报章的自由撰稿人。至今已结集出版的文学类作品五十种,语文词典二十余种。曾主编马来西亚女性作家短篇小说集《彩笔下的世界》《马华文学大系?散文(一)1965—1980》和《海鸥文艺》(上、下)等。
碧澄系马来西亚华文作家协会创会人之一,曾任该会副会长、秘书长等职。经常互译华马文学作品,获得多种文学奖。间中亦以真名LaiChoy用马来文写作,短篇小说集《MigrasiKeSelatan》已由马来西亚国家语文局出版。
目录:
白发……1
喷嚏……2
合作……3
大跃进……4
情况不同……5
翻版……6
不同的父亲……7
按摩椅……8
国产……10
诗人的夜……12
一场虚惊……13
轻功……15
求生的另一种方法……17
退出写作圈子……18
榕树……20白发……1
喷嚏……2
合作……3
大跃进……4
情况不同……5
翻版……6
不同的父亲……7
按摩椅……8
国产……10
诗人的夜……12
一场虚惊……13
轻功……15
求生的另一种方法……17
退出写作圈子……18
榕树……20
起落之间……23
新发现……26
动物极短篇……29
→你们→你……32
→我们→我……34
→他们→他……37
最佳职业……38
良机……43
泊车……48
表哥……51
天意……55
赔偿……59
服从……63
发现……67
女佣……71
心头之愤……75
不要结婚……78
无形的墙……84
小淘气……90
对不起……97
大哥大……101
相敬如宾……105
艺术之家……112
奇货可居……117
流水年华……123
我又搬家……130
金龟婿……136
四脚蛇……143
女职员……149
友情……155
自首……163
亲家……169
校长室的电话……173
他该好好睡一觉……176
我的先生说……184
我们同属一命运……188
“华文微经典”丛书荟萃了世界各地华文微型小说作家的微型小说经典,包括黄孟文(新加坡)、朵拉(马来西亚)、司马攻(泰国)、心水(澳大利亚)、冰凌(美国)、金梅子(印度尼西亚)、池莲子(荷兰)、东瑞(中国香港)、许均铨(中国澳门)、林宝玉(新西兰)等30位作家,每人一卷,力求向读者呈现世界华文微型小说的巨大成就和全貌,是国内迄今规模最大的世界华文微型小说丛书。老人和鸽子
我们这栋公寓大楼的居民,虽是各扫门前雪,相互不来往,但每当在楼道里或是院子里相遇时,彼此仍是笑脸相迎,热情“哈啰”。唯有三号单元的犹太老人费佛伯格与众不同。和他碰面时,若不先展露国际语言微笑,不主动“哈啰”,他就会如同影子一般,无声地从你身边摇晃而过。倘若主动和他打招呼,他的一声“哈啰”,也是颇为艰难地从翕动的嘴唇里飘出来。他一向独来独往,如同契诃夫笔下的套中人别利科夫。
然而,我万万没有想到,这个套中人竟会有一天登门造访。
我望着站在门外的费佛伯格先生,惊讶万分,痴呆呆地失去了语言功能。
“哈啰,史蒂文!可以进来吗?”
“当然,请进,费佛伯格先生!”我从僵硬的状态中清醒过来,热情地将犹太老人迎进屋内。
“费佛伯格先生,喝茶还是咖啡?”
“不必客气,史蒂文。我今天在录影公司租了《辛德勒的名单》录像带。可偏偏不巧,我的录像机出了毛病。如果方便,我想请你共同欣赏。有兴趣吗?史蒂文。”
这部风靡了世界影坛、囊括了十多项国际大奖的影片,我不但看过,还托朋友复制了一套,可难得这位孤独的老人亲自登门,何况,他还是个犹太人。出于对犹太民族命运的同情和尊重,我佯装出惊讶的喜悦,兴致勃勃地和他共同欣赏美国艺术大师史匹堡的巨片。
我已不止一次看过这部影片,但和一个犹太人坐在一起,共同面对犹太民族悲惨的历史,却是另一番感受。
当悲壮的音乐响起来时,随着荧屏上的第一个画面,费佛伯格全身抖动起来,眼泪从他那凝滞的眸子里流了出来,流过苍老的面颊,滴在浓厚的胡须上。渐渐地,随着剧情的发展,他失声断气地抽泣,仿佛要把整个犹太民族遭受的苦难全部倾吐出来。而我,不知是又一次被史匹堡的艺术魅力震撼了,还是被身旁这位犹太老人心裂肠断的哭泣所感染,尖锐的隐痛撕裂我的五脏六腑,泪水如泉水般流溢出来。
当我们从血淋淋的画面回到现实中来时,费佛伯格又恢复了《套中人》别利科夫式的表情,脸孔僵硬,似乎涂满了石膏。当他拿着录像带步履蹒跚向门口走去时,猛然间回过头来,对我说道:“史蒂文,不好意思,我租这盘带子用了两元钱,咱们一人一半,你应付给我一元钱。”
我呆呆地望着那张泪痕斑斑的老脸,险些失声叫起来。待我清醒过来时,急忙找出钱夹。可偏偏不巧,只有一枚两元钱的硬币。
“没关系,我先欠你一元。”老人以敏捷的动作,从我手中拿走两元钱。
我直愣愣地望着他消失在门外,连一句拜拜都说不出来。
大约十分钟后,门铃响了。悦耳的铃声似乎向我传递了一种莫名其妙的信息,预告犹太老人的再度登场。我蹑手蹑脚地走到门前,通过门镜向外窥望。
果然是他,费佛伯格先生!
我屏住呼吸,悄悄躲进卧室,任凭门铃响个不停。
我并非因为一元钱而神经错乱,而是我一直恪守着我的处世哲学:不和悭吝人打交道。因为一颗自私的灵魂,带给他人的是种种不快,而那种不快还往往花样翻新,变化无穷,令人哭笑不得。
当天下午,我和几个文友去海滩露营,在大自然的怀抱里尽情地享受人生。
三天后我返家。在院子里遇见了费佛伯格先生。他急忙走到我跟前,如释重负地说了一气:“史蒂文,不好意思,这三天我天天摁你的门铃,还好,一元钱没利息可算。若是大数目,我还得付你利息。”说罢,塞给我一元钱,蹒跚而去。
我望着手中的一元钱,伫立在灿烂的阳光下。
“哈啰,史蒂文!”是九号单元南斯拉夫女主人玛丽娅的声音。她那幽深的灰色眸子,直勾勾地望着我手中的一元钱,涂满唇膏的红唇,冲着犹太老人的背影,挤出了一个鄙夷的笑容:“史蒂文,那个老葛朗台是不是借口自己家中的录像机出了毛病,用你的录像机共同欣赏《辛德勒的名单》,然后拍拍屁股,叫你付一元赞助费?”
我惊讶得喃喃说不出话来。
“哼,好一个生财之道!他先到我家,请我欣赏。我心知肚明,和犹太人在一起绝不会有白吃的午餐。我将计就计:对不起,我的录像机也不灵了。”
玛丽娅说着说着走到我跟前,戒备地向四周扫了一眼,低声说道:“史蒂文,你能否提供一下线索,除了你家,费佛伯格还与哪家邻居共同欣赏《辛德勒的名单》。只要再找出一家,我就可以到录影公司,告发他从事非法经营。租一盘两块钱,你付一元欣赏费,无可非议,如果他再从一个人手中勒索一元,那他就有一元钱的非法所得。”
玛丽娅的伶牙俐齿,仿佛把我带到了战火纷飞的南斯拉夫。我惊诧之余,反而感到一丝慰藉,因为我一直认为,与人斗其乐无穷是中国人的专利,想不到,我竟在南斯拉夫人身上也发现了战斗的细胞。
不料,我那种犹如发现新大陆的喜悦,却被玛丽娅以小人之心度君子之腹。她的呼吸顿时变得十分急促:“有线索吗?谁家?”
我用最大的意志力压住了心中的怒火,并用电视剧里最时髦的一句台词:“对不起,无可奉告。”摆脱了玛丽娅的纠缠。
大约一星期后,我应几个文友之邀,去唐人街饮茶,交流爬格子的甘苦。走出中央火车站,我看见人群中的费佛伯格,他手提大包裹,步履显得十分艰难。
不知为什么,我那已被自由空气净化了的灵魂中尚遗留下来的一个阴暗角落里,突然间响起了九号单元南斯拉夫女人玛丽娅的声音:非法牟利!犹太老人手中的大包裹,在我的想象中变成了一盘盘《辛德勒的名单》录像带的复制品。莫非他真的财迷心窍,从事非法营业?
我如同一个无聊的乡下女人,悄悄地尾随他来到了中央火车站附近的公园。不料,出现在我眼前的竟是一幅动人的画面。还没等费佛伯格在公园的一张长椅上坐下来,一群群洁白的鸽子,从四面八方向他飞来。霎时间,这些快乐之鸟在绿茵茵的草地上组成了一幅白色的旗帜。一个个探出脑袋,发出柔和的声音,似乎是在和久违的情人喁喁细语。
“你们好,我的小天使,我的救命恩人!”犹太老人一面说,一面从包裹里取出各种食品,撕成一块块的,向在阳光下闪闪发光的鸽子群抛去。
不知是好奇心的驱使,还是被眼前的情景吸引,我慢慢向犹太老人走去。
“吃吧,我的恩人!上帝的使者!上帝,饶恕我的罪恶!饶恕我……”犹太老人望着鸽子,喃喃自语,一颗颗晶莹的泪珠,沿着青灰的面颊流了下来。
我的出现,他视而不见。我的“哈啰”,他也充耳不闻,似乎沉醉在另一个世界,变成了无形的存在,我只好尴尬地坐到长椅上。
费佛伯格一面喂鸽子,一面深情地和它们絮絮叨叨。当他的食物被鸽子吃光后,他恋恋不舍地向它们挥手:“飞吧,可爱的天使!飞吧,过几天我再来看你们。”
那一只只美丽的鸽子,好像明白费佛伯格的话,洁白的翅膀载着耀眼的阳光,轻声吟唱着四处飞去。
“鸽子是我的救命恩人。”犹太老人望着美丽的晴空,不知是自言自语,还是对被冷落在一旁的我讲起了他的故事。
在第二次世界大战期间的波兰,全家七口只有他和父亲逃出了德国法西斯的虎口,躲在了树林里。一天,父亲外出寻食,再也没有回来。小小年纪的他,在饥饿的煎熬中奄奄一息时,不知从何处飞来了一只美丽的鸽子。强烈的求生欲望顿时焕发出了他的生命力。他将鸽子抓到手,咬破了鸽子的脖子,那热乎乎的鲜血,血腥的嫩肉,将他从死亡手中救了出来。他将鸽子的骨骸埋在一棵大树下,跪在鸽子的坟前大哭了一场。不知又过了多少天,当他似乎变成了一具尸体,躺在鸽子坟旁,告别人世时,被游击队发现了……
“史蒂文,我一直不能饶恕自己,是我,残酷无情地毁灭了一个美丽的生命。鸽子是我的救命恩人。我几乎每年都去波兰。我虽然已无法找到埋葬我救命恩人的地方,但我可以在有鸽子出现的地方,摆满美味,用我的虔诚忏悔我罪恶的灵魂。”
一只美丽的鸽子飞到犹太老人的脚下,老人深情地望着它,一滴眼泪在苍老的面颊上滚动,在阳光下闪着光。