作者:屠岸 日期:2015-01-28 13:49:54
《漂流记》是一部纪实文学。作者屠岸先生是我国著名翻译家、作家、编辑。《漂流记》是作者13至15岁时创作,记录了1937年至1938年间随全家逃难的经过。他将自己的亲身经历融于文中,用精道、凝练的笔触;略带孩子气但不失感染力的语言;使人宛若身临其境的纪实手法,为我们讲述了抗战时期那段逃难的岁月;那个时代的人们的独特记忆;以及孩提时代的作者在那一路上的所见、所闻、所感。书中附有屠岸先生与其兄长在当时所作的写生作品,是首次面世,具有重要价值。
作者简介:
屠岸,文学翻译家、作家、编辑。曾有笔名叔牟,本名蒋壁厚。1946年开始写作并翻译外国诗歌。1948年翻译出版了惠特曼诗选集《鼓声》,解放后翻译出版了《莎士比亚十四行诗集》《诗歌工作者在苏联》。曾任人民文学出版社现代文学编辑室主任,总编辑。
目录:
《漂流记》新版序
《漂流记》:一点说明
第一章归故乡常州之后
第二章前黄之行
第三章逃难前
第四章风雨夜程
第五章风尘中的省会——镇江
第六章浩渺的长江
第七章大都会中的彷徨者
第八章巧遇
第九章小火轮中
第十章大镇——新堤
第十一章异乡的生活
第十二章新居
第十三章返道《漂流记》新版序
《漂流记》:一点说明
第一章 归故乡常州之后
第二章 前黄之行
第三章 逃难前
第四章 风雨夜程
第五章 风尘中的省会——镇江
第六章 浩渺的长江
第七章 大都会中的彷徨者
第八章 巧遇
第九章 小火轮中
第十章 大镇——新堤
第十一章 异乡的生活
第十二章 新居
第十三章 返道
第十四章 奔走在武汉
第十五章 铁道线上——粤汉铁路
第十六章 珠江之畔
第十七章 南海一小岛——香港
第十八章 天涯畅言
后序
附录:《漂流记》中的人物
《漂流记》新版序
这本小书,是抗日战争初期一九三七至一九三八年笔者与家人逃难避祸经过的文字记录。写作过程已在《〈漂流记〉:一点说明》中说明。
中国人民抗日战争是一场伟大的正义的战争,是为保卫中华民族、保卫人类尊严、抵制并击退日本侵略暴行的伟大人民战争。日本帝国主义在中国进行的战争是残暴的侵略战争,是逆历史潮流而动的、反人类的反动战争。日军肆意屠杀中国的和平人民,强奸中国的和平妇女,抢劫中国人民的血汗财产,烧毁中国百姓的房屋和城市建设。日本充分暴露了他们兽性的、非人的凶残本性。当年英国曼彻斯特的记者田伯烈(H.J.Timperley)来华采访后于一九三八年出版的《外国人目睹的日军暴行》一书中以客观公正的态度向世界公布称,“发觉事态之惨,殊出人意料”,一千八百万难民“被埋葬在黑暗与风暴之中”,日本侵华乃是世界“现代史上最黑暗的一页”。最近中国吉林省新发掘出日本侵华军来不及销毁的档案,是日军侵华过程中自己写下的记录,内容涉及实施南京大屠杀、强制性奴隶(“慰安妇”)、向731部队“特别移送”人员以供做活体试验、残酷奴役劳工等伤天害理、骇人听闻的罪行。这批档案相当于日军的“自供状”,为他们的罪行提供了原始证据,可谓铁证如山。
笔者当年还是个十三四岁的少年,初中二年级学生,在日本侵略军迫近家乡江苏常州时,随家人逃难,一路上记下了所见所闻,文笔幼稚,但难得的是,所记的都是真实。虽然没有直接的战场经历,但所写的一草一木都是真实。若非亲身经历,不可能这样写出。它排斥了任何虚构与渲染,因此,它也就是历史。
它原是一本记事簿,是为了自己回忆时有个依据,从没有想到要正式出版。现在,北方文艺出版社决定出版这本小书,实在出乎我的意料之外。
为了使读者获得更多认知,除了保留原有的插图外,还增加了若干图片和文字说明,以及一幅逃难行踪路线图。
感谢北方文艺出版社的好意和责任编辑安璐女士的辛劳,感谢所有愿意翻阅这本小书的亲爱的读者。
屠岸
二〇一四年八月一三日