作者:朱莉·费森,朱银涛 日期:2015-12-16 22:27:28
《危机河》系列儿童冒险故事双语版,是来自澳大利亚的儿童探险读物。这不仅仅是写给孩子的书,也是写给每一位有童心的成年人的。正如作者J.E费森所言:《危机河》是为每个热爱探险的人写的。也是为每个热爱生命、热爱自然、热爱孩子的人写的。
本书简介:
危机河
儿童探险故事系列
鲨鱼疯
杰克怀尔德和他的朋友们在危机河边度假时,发现了一条被冲上沙滩的死鲨鱼,它没有了鳍,是被什么东西咬死的吗?是一条巨大的怪物鲨鱼……一只霸王乌贼……还是海盗?这几个孩子决定进行调查,但是在寻找杀死鲨鱼凶手的过程中,这几个孩子惹上了一大堆麻烦……
恐怖虎
每个人都知道老虎是受保护动物。但为什么杰克怀尔德在唐人街的药店里看见了一只老虎爪子呢?为了查明真相,杰克和他的朋友变身为少年侦探,追查真相。但他们很快意识到,他们赋予自己的使命绝不像一场孩子的游戏那么简单。
惊异蛇
在危机河上,无聊又潮湿的一天,杰克怀尔德和他的朋友们在一条废弃的船上发现了一张便条,虽然上面的字迹已经模糊不清,但他们依然可以辨认出“救救我!”几个字。这伙人必须要搞清楚是谁需要救助,到底发生了什么?但是随着他们越来越接近答案,他们自己反而变成了真正需要救助的人!
蝙蝠出击
除夕夜,杰克怀尔德和他的朋友们准备去参加当地的迪斯科晚会,共度美好的除夕之夜,但是一个疯狂的司机差点从他们身上碾压过去,事情开始变得越来越糟糕,这个除夕将是他们最美好的夜晚还是另有玄机?随着时钟滴答滴答地接近午夜时分,只有时间会告诉你答案……
蟾蜍的复仇
当听说澳大利亚最著名的探险家搬到了危机河后,杰克、本、米米和拉克兰都很想见到他,但是在认识贾斯特欧萨姆之前,这些孩子们却意外地踏上了这位探险家有生以来最危险、最大胆的旅程,他们最终将会到达哪里?更重要的是,他们该怎么回来呢?
血钱
当听说澳大利亚最著名的探险家搬到了危机河后,杰克、本、米米和拉克兰都很想见到他,但是在认识贾斯特欧萨姆之前,这些孩子们却意外地踏上了这位探险家有生以来最危险、最大胆的旅程,他们最终将会到达哪里?更重要的是,他们该怎么回来呢?
作者简介:
朱莉费森来自澳大利亚布里斯班,从事电视新闻记者工作20余年,从澳大利亚,香港,伦敦再回到布理斯班。多年的旅行写作经验,让她的小说充满传奇,刺激和惊喜。她的文字清新、紧凑而且引人入胜。充满动感与幽默,难怪这个系列如此受到欢迎。讯息明确却毫不说教,人物性格特质塑造成功。
目录:
危机河:鲨鱼疯
危机河:恐怖虎
危机河:惊异蛇
危机河:蝙蝠出击
危机河:蟾蜍的复仇
危机河:血钱
前言序言评论正文内容第4章
木乃伊的诅咒
这个袋子实在太沉了,我们俩根本抬不动,只好拖着它在丛林中缓慢行进。本来沿着河岸的沙滩回家很快就能到的,但我不想被人看见,也不想让爸爸妈妈知道我们捡了五十万块钱,他们肯定会让我们把钱都交给警察的。
“你们不能把这五十万据为己有,”我能想象妈妈说的话,“一定是谁不小心给弄丢了。”
“把它交给警察,”我能听到爸爸说,“他们会找到它合法的主人。”
丛林还是最好的躲避强盗的地方。如果强盗正好划着船沿着危机河漫游,看见我们拖着这么大一袋现金,这些钱还能是我们的吗?恐怕顷刻间就会化为乌有!我们呢?恐怕也会顷刻间化为乌有!
在丛林中,我们远离所有人。但在丛林中拖动这只运动袋可真不容易。一袋钱比你想象的要重得多,一张五十元很轻,但成千上万张五十元就很重很重。我并不抱怨,为了能把这五十万藏到一个安全的地方,我才不介意流点汗,但本不行,他抱怨个没完。
“我们要把这些钱拉多远啊?”他哼哼唧唧地埋怨着。钱袋子被卡在了两棵瘦骨嶙峋的小树中间。这已经是我们离开红树林后第五十次被卡住了。
“我们应该沿着河岸走,那样更快一点儿。”本说。“是更快,但更不安全。”我说。我们用力把袋子从树中间拽了出来。只要没有遮挡,我就透过树枝窥
探,来判断我们所在的位置。在前面我已经能看到房子了,我们就快到家了。“我们应该把钱藏在这里。”我说,“要找一个我们能看见但别人看
Chapter4
theMUMMY’SCUrSe
ThebagistooheavytocarrysoBenandIdragitthroughthebush.Itwouldbemuchfastertogohomealongthesandyriverbank.ButIdon’twanttobeseen.Idon’twantMumandDadtoknowwe’vefoundhalfamilliondollars.They’llmakeusgiveittothepolice.
‘Youcan’tkeepfivehundredthousanddollars,’IcanimagineMumsaying.
‘Itmustbelongtosomeone.’
‘Handitovertothepolice,’IcanhearDadsaying.‘They’llfindtherightfulowners.’
Thebushisalsothebestplacetoavoidrobbers.HowlongwouldourmoneylastifarobbercruiseddownHazardRiverinhisboatandsawusdraggingahugebagofcash?Itwouldn’tlastasecond.Andwhatwouldhappentous?Wewouldn’tlastasecond,either.
Hereinthebushwe’reawayfromeveryone.Butit’snoteasytodragthesportsbagthroughthebush.Bagsofmoneyarealotheavierthanyou’dthink.Onefifty-dollarnoteislight,butthousandsofthemareveryheavy.NotthatI’mcomplaining.Idon’tmindsweatingabittogethalfamilliondollarsintoanicesafehidingspot.ButBendoes.He’scomplainingalot.
‘Howfardowehavetotakethismoney?’hewhines.Thebagiswedgedbetweentwothintrees.It’sthefiftiethtimeit’sbeenstucksinceweleftthemangroves.
‘Weshouldhavegonealongtheriver.It’squicker,’Bensays.
‘Quicker,butnotsafer,’Isay.
Wewrigglethebagfreeofthetrees.Onceit’sclear,Ipeerthroughthebranchestoassessourposition.Ahead,Icanseehouses.Wearealmosthome.
‘Weshouldhidethemoneyaroundhere,’Isay.‘Weneedaplacethatwe