作者:维克多·雨果,李玉民 日期:2016-01-06 11:53:27
本书简介:
《悲惨世界(上中下)》是法国大作家维克多·雨果的一部长篇小说。这部小说展现了从拿破仑在滑铁卢的失败到反对七月王朝的人民起义这个阶段的历史面貌,并绘制了一幅庞大的政治和社会生活的图画。
书中描述了在逃犯冉·阿让和流浪街头的妇女芳汀及她的女儿珂赛特三位中心人物的悲惨遭遇。深刻揭示了资本主义社会中善良纯朴的劳动人民注定要陷入被压迫、被歧视、被凌辱的命运中,愤怒地谴责和控诉了造成这一切不合理和不公平现象的原因。
作者简介:
李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译*五十多种,约有一千五百万字。主要译*:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他首次介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。维克多·雨果(1802—1885),19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制“恶”。他的创作期长达60年以上,作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论*,合计79卷之多,给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产。其代表作是:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《海上劳工》《笑面人》等长篇小说。
目录:
作者序
第一部芳汀
第一卷正义者
第二卷沉沦
第三卷1817年
第四卷寄放,有时便是断送
第五卷下坡路
第六卷沙威
第七卷尚马秋案件
第八卷祸及
第二部珂赛特
第一卷滑铁卢
第二卷洛里翁战舰
第三卷履行对死者的诺言
第四卷戈尔博老屋作者序
第一部 芳汀
第一卷 正义者
第二卷 沉沦
第三卷 1817年
第四卷 寄放,有时便是断送
第五卷 下坡路
第六卷 沙威
第七卷 尚马秋案件
第八卷 祸及
第二部 珂赛特
第一卷 滑铁卢
第二卷 洛里翁战舰
第三卷 履行对死者的诺言
第四卷 戈尔博老屋
第五卷 夜猎狗群寂无声
第六卷 小皮克普斯
第七卷 题外话
第八卷 墓地来者不拒
第三部 马吕斯
第一卷 从其原子看巴黎
第二卷 大绅士
第三卷 外祖父和外孙子
第四卷 ABC朋友会
第五卷 苦难的妙处
第六卷 双星会
第七卷 咪老板
第八卷 穷坏人
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗
第一卷 几页历史
第二卷 爱波妮
第三卷 普吕梅街的宅院
第四卷 人助也许是天助
第五卷 结局不像开端
第七卷 小伽弗洛什
第七卷 黑话
第八卷 销魂和忧伤
第九卷 他们去哪里
第十卷 1832年6月5日
第十一卷 原子同风暴称兄道弟
第十二卷 科林斯
第十三卷 马吕斯走进黑暗
第十四卷 绝望的壮举
第十五卷 武人街
第五部 冉阿让
第一卷 四堵墙中的战争
第二卷 利维坦的肚肠
第三卷 出污泥而不染
第四卷 沙威出了轨
第五卷 祖孙俩
第六卷 不眠之夜
第七卷 最后一口苦酒
第八卷 人生苦短暮晚时
第九卷 最终的黑暗,最终的曙光第一卷正义者一米里哀先生1815年,在迪涅任主教的还是查理·弗朗索瓦·卞福汝·米里哀先生。他年事已高,约有七十五岁了,从1806年起,就到迪涅城担任了这一职务。
这个细节,虽然同本书的正题毫无关系,不过,事事务求准确,在此提一提他到这个教区就任之初,关于他有些什么风言风语,也许并非白费笔墨。一个人的传闻无论真假,在他的生活中,尤其在他的命运中,往往和他的所作所为居同等地位。米里哀先生的父亲是艾克斯城法院的推事,即法袍贵族。据说他父亲打算让他继承这个职位,在他十八九岁,还不满二十岁时就早早为他完婚,这也是当时法袍贵族家庭相当普遍的习俗。查理·米里哀虽已完婚,据说仍引起不少非议。他身材虽然不高,但相貌出众,风度翩翩,谈吐俊雅风趣;他的整个青春,都虚掷在交际场和情场中了。后来爆发革命。事态急遽变化,法袍贵族家庭遭到摧残、驱逐和追捕,都四处逃散了。革命刚一爆发,查理·米里哀先生便流亡到意大利。他的妻子因长期患有肺病,死在异国他乡,没有留下一儿半女。此后,米里哀先生的命运又如何呢?法国旧社会崩溃了,他的家庭也破败了。1793年发生的一系列悲惨事件,在远方的流亡者看来,也许倍加恐怖和可怕。凡此种种,是否使他万念俱灰,萌生了出世的念头昵?一个人在社会动乱中,罹难重重,家道衰败,还可能处变不惊,而在无忧无虑的温馨生活中,突然遭到神秘而可怕的打击,往往就会心灰意冷、一蹶不振吧?谁也说不清楚,只知道他从意大利回国,就已经当上了教士。
1804年,米里哀先生当上百里鸟乐的本堂神甫。
他人已老迈,整天深居简出。
在皇帝即将登基加冕。的时候,也不知道为本堂的一件什么小事,他到了巴黎,为他的教徒陈情,他在此见到了一些显要的人物,其中就有斐茨红衣主教。有一天,皇帝来看他的舅父,正巧这位可敬的本堂神甫在前厅候见,二人不期而遇。拿破仑发觉这位老者正颇为好奇地看着他,便转过身来,突然问道:“这老者是谁,这么瞧着我?”“陛下,”米里哀先生答道,“您瞧一个老者,而我却瞧一位伟人。我们彼此都能开眼。”当天晚上,皇帝向红衣主教问了这个本堂神甫的姓名。事过不久,米里哀先生便得知自己被任命为迪涅主教,不免深感意外。
此外,关于米里哀先生早年生活的传闻,有哪些是属实的呢?谁也不知道。革命之前,很少有人认识米里哀这家人。
小城市里嘴杂的人多,动脑筋的人少,初来乍到的人就得容忍,米里哀先生也不例外。他虽然贵为主教,也正因为他是主教,就得忍而再忍。其实,把他名字扯进去的那些议论,也许仅仅是议论而已,无非是谣传、流言、闲话,甚至连闲话都算不上,按照南方人生动的说法,就是“胡诌八扯”。
不管怎样,在他到迪涅担任教职并居住九年之后,当初小城和小百姓议论的话题,所有那些闲言碎语,全被深深地遗忘了。谁也不敢再提起,甚至都不敢回忆了。
米里哀先生到迪涅时,带了一个老姑娘,名叫巴蒂丝汀,那是比他小十岁的妹妹。
他们只有一个用人,称作马格洛太太,与巴蒂丝汀小姐同龄。她之前是“本堂神甫先生的女佣”,现在则有两个头衔:小姐的贴身女仆和主教的管家。
巴蒂丝汀小姐身材又高又瘦,肌肤苍白,性情温和,整个人理想地体现了“可敬”一词的含义,因为依照世俗之见,一个女人必须作了母亲才能受人尊敬。她天生就不貌美,一生尽做善事,临老整个躯体呈现出一种洁白和清亮,年龄越大越具有我们所说的慈善之美。年轻时瘦削的身躯,到了中老年就变得透明:这种通透空灵,使人联想到天使。与其说这是位贞女,不如说这是颗灵魂。她整个人似乎是由影子构成的,仅仅略有一点肉体来显示性别,略有一点物质来容含光亮;大眼睛始终低垂,这便是一颗灵魂留在人间的缘故。
马格洛太太是个矮小的老太婆,又白又胖,身体臃肿,整天忙忙碌碌,总是气喘吁吁,这首先是由于操劳,其次是由于患了气喘病。
米里哀先生到任时,被安排住进主教府,而按帝国法令的规定,接待他的规格仅次于驻军司令。市长和议长先来拜贺,他随后也去拜见了将军和省长。
主教安顿下来之后,全城就等他布道了。……