作者:许达年 日期:2022-12-05 01:15:14
法国童话集?穿鞋子的猫
法国的居民,大多是拉丁族,爱好艺术,是他们的特性。所以当路易王朝的时代,已经形成欧洲的文化中心,就是在童话方面,也是如此。
但法国的童话,和别国的童话不同,在叙述方面并没有浓厚的国民性表现,这是大家认为很奇异的。
《世界经典童话集》是在民国时期儿童读物基础上整理出来的一套童话集,主要以国别分类,整理了荷兰、法国、意大利、西班牙、丹麦、伊朗、土耳其、印度等八国童话,另有一本《都娜童话集》,为市面鲜见。这些童话*初出版于20世纪二三十年代,是晚清以来中国译介外国儿童文学作品中具有代表性的童话作品。本册收录法国童话14篇。
这些童话大部分都有译者序。序言中译者对童话产生国家的历史、文化、现状,以及童话的情形特点都作了简要的介绍,目的是使阅读童话的中国小朋友能够通过童话认识他国,也通过对他国的认识进一步理解童话。从这些序言中能看到当时译者对中国儿童的一颗谆谆之心。
这套童话作品在语言上普遍呈现出朴素、干净、口语化的民间风格,不事雕饰,亲切自然。无论是童话的选择,还是译述的把握,都很用心,是一套耐读的优秀作品,能给每一个纯真的心灵播下善与美的种子。