作者:崔刚 日期:2021-10-27 14:06:46
★《拉鲁斯英语词典》是专门为世界各地的人们在学习和日常生活中使用英语而编写的全新参考书★英英版词典的编写人员是一个来自于美国、英国和澳大利亚的国际化团队,从而确保词典真正包括世界上的各种英语★北京出版社引进《拉鲁斯英语词典》并为它配上了汉语译文,变成了《拉鲁斯英汉双解词典》,更加适合我国读者使用★对于一个词条,该词典不仅解释其意义,还解释其用法,并通过大量的例句充分说明单词在不同环境下的使用情况★考虑到对于一个国家文化理解的重要性,本词典收入了范围广泛的文化术语和有关人物和地名的百科类词条,关键的文化和历史性知识专门被置于便于阅读的注释栏框之中★词典的*后附有关于英国、美国和澳大利利亚的生活常识与同类的词典相比,原版词典具有鲜明的特色,这些特色使得本词典更能适合英语学习者的学习以及使用英语的需要。
本词典考虑到其使用者是英语非本族语人士,他们学习英语的目的大都在于实用而不是要对英语语言作作深入的研究或追求巨细无疑的全面把握,故而本词典只选收现代英语中*常见的常用词,在词义的义项上也只列出使用频率*高的常用义。本词典虽倾全力以追求“简明”,但并未忽略“实用”。在收词上本词典除收录一般英语单词外,还注意收录*常用的习语和缩略语。本词典除收录一般语词外,还兼收百科条目,突出了语言和文化的密切关联,这也是拉鲁斯词典家族的一个特点,著名的《拉鲁斯法语词典》就一向以注意收录百科词条而知名于世,因此,本词典编者在处理百科词条时得心应手,所选收的都是*常见、*知名的人物、组织、历史事件、名胜古迹等等,而且擅长以寥寥数语便给出了*基本的相关信息。《拉鲁斯英语词典》*后一个与众不同的特点表现在它的“附录”上。与一般词典不同,它不收录那些常识性的并且是没有太大实用价值的“度量衡单位换算表”“元素周期表”等等,而是别具一格地设置3个“生活在”美国、英国和澳大利亚的“生活知识手册”型的附录,这3个附录分别介绍了英、美、澳三个主要英语国家的地理、政府、交通、通讯、就业、银行、医疗、教育、媒体和休闲10个方面的具体情况直至有关细节。这3个“附录”对于打算去英、美、澳留学、旅游、经商或移民的读者特别具有实用价值,即便对一般读者来说,能够在不长的篇幅内全面而具体地了解到这三个国家社会生活的方方面面,也有助于他们学习这三国共同使用的语言一一英语。综上所述,《拉鲁斯英语词典》确实是一本“为使用者着想”的,简明、实用、质量上乘的英语词典,是一本特别适合英语非本族语的读者使用的好词典。现在由北京出版社引进并为它配上了汉语译文,变成了英汉双解,因而更加适合我国读者使用。
本词典的特色之一是它的语义标注,这些标注一方面可以引导使用者找到某一特定的义项,另一方面还可以概括一个词或义项使用的典型语境。