孤 島 書 城
纸书
‖
新书
‖
文集
‖
文学
‖
小说
娱乐
‖
青春
‖
社科
‖
玄幻
‖
网热
当前位置:
首页
->
外国文学
作品介绍
中国的英美文学翻译
作者:孙致礼 日期:2021-12-13 00:10:25
本书是关于研究“中国英美文学翻译(1949-2008)”的专著,书中包括了:17年间英美文学翻译的经验与启示、外国文学期刊对英美文学的译介、新时期的英美文学翻译水平分析、从《哈姆雷特》多个中译本看文学翻译中双关语的处理策略等内容。
本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
八字精批
2025运势
命中贵人
八字合婚
姓 名
性 别
男
女
生 日
女方姓名
女方生日
大师努力掐算中请稍后...
若不能下载,请微信搜公众号“
别院书香
”并关注,书友将给您分享此书。若下载压缩包有密码,同样关注“
别院书香
”,回复“解压密码”即可。
阅读提示:
中国的英美文学翻译的作者是孙致礼,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。
→
中国的英美文学翻译下载地址
←
上一本:
观光纪游观光续纪观光游草
下一本:
首相
经典文集
☆
历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
☆
21世纪年度最佳外国小说
☆
阎连科作品集
☆
世界文学经典名篇
☆
中国现代诗人诗集精选集
☆
经典言情小说作家作品集
☆
历届茅盾文学奖获奖作品
☆
中国经典文学作品精选
☆
莫言作品全集
☆
金庸武侠小说全集
☆
世界十大文学名著
☆
中国古典十大名著
☆
死活读不下去的十本书
☆
世界短篇小说精华作品
☆
刘震云作品集
孤岛书城 ◎ 版权所有