作者:马丁 日期:2014-08-26 00:06:58
作为一个星际行商,哈维兰·图夫并不善于经商,但是却颇具好运,机缘巧合之下,这位爱猫的白胖宅男得到了一艘古老的飞船。
用“飞船”来形容“方舟号”实属不敬,因为这艘古老的“旧银河联邦帝国生态工程军团播种舰”是一件不折不扣的终极毁灭武器,它拥有来自数百个世界的数百万种生物细胞,从病毒到霸王龙、从吸血鬼到异形——一应俱全。
它为宅男图夫提供的第一次服务,使用了克隆和时间翘曲——所用能量足以摧毁一颗恒星——只是为了克隆一只宠物猫。
一件终极毁灭武器落到狂人手里可谓灾难,可是落到宅男手里会如何呢?
图夫和他的“方舟”号走过了群星的每一个角落,在身后留下了一串串幽默诙谐又引人深思的故事。
作者简介:
乔治·马丁(GeorgeR.R.Martin,1948~)1971年在《银河》杂志发表处女作,之后迅速走红,自1974年赢得第一座“雨果奖”奖杯以来,迄今已捧回四座“雨果奖”、两座“星云奖”、一座“世界奇幻文学奖”,以及十一座“轨迹奖”奖杯。
美国科幻与奇幻的界线并非泾渭分明,因而产生了很多可以在科幻与奇幻两界自由穿行的两栖作家,乔治·马丁便是其中出类拔萃的一位。他的早期作品以科幻小说为主,中短篇居多,且频频获奖;现在的作品则以奇幻为主,多为鸿篇巨制。其中,《君王们的游戏》(AGarneofThrones,1976)取得了出人意料的成功,获“雨果奖”提名,被称为是一部将技巧、艺术性和老套故事有机结合的惊人之作。
有人说马丁很像罗伯特·西尔弗伯格,两人都既是作家,又是编辑家,都有能力将笔锋指向任何题材,但是有一点很清楚。即马丁远远没有西尔弗伯格多产。这并不是写作速度的原因,而是几乎整个二十世纪八十年代,马丁的精力都放在了电视剧本的创作上(最成功的当属著名的科幻电视系列剧《模糊地带》),当然,这也使红极一时的他挣到了很多钱。
《沙王》是马丁1979年的力作。它通过将科幻与恐怖两大元素的结合,成功地营造了怵目惊心的惊悚气氛,一举囊括了当年“雨果奖”和“星云奖”两大奖项的“最佳中篇乔治·马丁(GeorgeR.R.Martin,1948~)1971年在《银河》杂志发表处女作,之后迅速走红,自1974年赢得第一座“雨果奖”奖杯以来,迄今已捧回四座“雨果奖”、两座“星云奖”、一座“世界奇幻文学奖”,以及十一座“轨迹奖”奖杯。
美国科幻与奇幻的界线并非泾渭分明,因而产生了很多可以在科幻与奇幻两界自由穿行的两栖作家,乔治·马丁便是其中出类拔萃的一位。他的早期作品以科幻小说为主,中短篇居多,且频频获奖;现在的作品则以奇幻为主,多为鸿篇巨制。其中,《君王们的游戏》(AGarneofThrones,1976)取得了出人意料的成功,获“雨果奖”提名,被称为是一部将技巧、艺术性和老套故事有机结合的惊人之作。
有人说马丁很像罗伯特·西尔弗伯格,两人都既是作家,又是编辑家,都有能力将笔锋指向任何题材,但是有一点很清楚。即马丁远远没有西尔弗伯格多产。这并不是写作速度的原因,而是几乎整个二十世纪八十年代,马丁的精力都放在了电视剧本的创作上(最成功的当属著名的科幻电视系列剧《模糊地带》),当然,这也使红极一时的他挣到了很多钱。
《沙王》是马丁1979年的力作。它通过将科幻与恐怖两大元素的结合,成功地营造了怵目惊心的惊悚气氛,一举囊括了当年“雨果奖”和“星云奖”两大奖项的“最佳中篇小说奖”。
目录:
引子
灾星
面包和鱼
守护者
第二份食物
诺恩家族的野兽
叫他摩西
天赐的吗哪赛丽丝·瓦安轻蔑地哼了一声。她是个高大丰满、脸色红润的女人,鼻息潮湿而响亮。“星辰泊地是家知名企业,”她说,“除此之外,救援法——”
“根本没有意义。”尼维斯说,“山迪洛有一套法规,克莱勒诺马斯另有一套,玛雅那儿有第三套,随便哪套都没有半点儿作用。而且如果真的采用山迪洛法,我们只能得到寻获物的四分之一——如果能找到点什么的话。假使那颗灾星真像莱昂想的那样,假使那玩意儿真的管用,那不管是谁控制了它,都能在本星域获得无可匹敌的军事优势。我向你保证,星辰泊地和其他星际公司都跟我一样贪婪无情,而且他们规模够大,势力够强,各行星政府都不得不防着他们。让我提醒你,以防你忘记:我们只有四个人,算上那雇工,也才五个。”他朝露齿冷笑的瑞卡·晓星点点头,“一艘大船上光做点心的厨子就超过五个。就算是小型邮船,船员的人数也比我们占优。若等他们发现我们弄到了什么,你觉得我们还能留得住吗?”
“他们敢使诈,我就去告他们。”肥胖的人类学家道。她的话音里透出些许气恼,说着抓起最后一只冰激凌球。
凯杰·尼维斯哈哈大笑,“向什么法庭告?在哪颗星球上告?况且我们得先活命才行!妈的,你真是个蠢得要命的丑婆娘!”
杰弗里·莱昂不安地听着这场争吵。“好了,好了,”他终于插嘴,“脏话就免了吧,尼维斯,别这样。说到底,我们都已经掺和进来了。”莱昂个子矮小,身材方方正正,穿着军用变色夹克,上面装饰着几条在那些早已被遗忘的战争中获得的勋带。他的衣物在这家小餐馆的昏暗灯光中变成了尘灰色,和那铁铲似的胡须相得益彰,而他宽阔光秃的前额浮现出汗水的微光。凯杰·尼维斯让他神经紧张,毕竟这人恶名在外。莱昂环顾四周,寻求其他人的支持。
赛丽丝·瓦安板起脸,盯着眼前的空盘子,仿佛她的目光能再变出一盘子冰激凌球。瑞卡·晓星——也就是尼维斯说的“雇工”——身体靠向椅背,亮绿色眼眸里闪着讽刺的笑意。在土黄色运动服和银色铁网背心的包裹下,她高大结实的身体似乎很放松,几乎显得有些慵懒。她才不关心雇主们会不会没日没夜地争论下去呢。
“人身攻击没有益处。”阿尼塔斯说。很难说清这个电子人在想什么:他的脸的骨架是锃亮的金属,脸上的肌肤是半透明塑料,完全看不出表情。他右手亮堂堂的蓝钢手指和左手咖啡色的肉质手指互相交扣,两只闪闪发光的银铁眼球在黑色塑胶眼窝里平稳地转动,打量着尼维斯,“凯杰·尼维斯的观点很正确,他在这些领域很有经验,我们没有。如果我们不听他的劝告,那让他参与这件事又有什么意义呢?”
“啊,正是如此。”杰弗里·莱昂赞同,“那么你有何高见,尼维斯?如果我们非得避开星际公司,该怎么到灾星上去?”
“我们需要飞船。”赛丽丝·瓦安大声陈述着这显而易见的事实。
凯杰·尼维斯笑了,“星际公司可没垄断所有飞船。这就是我建议我们在这里,而不是去莱昂的办公室碰头的原因。这鬼地方离港口不远,我敢肯定,我们需要的人就在这儿。”
杰弗里·莱昂显出犹豫的神色,“你是说自由贸易人?他们之中某些人的名声,呃,不太体面,不是么?”
“就像我。”尼维斯提醒他。
“可是……我听说他们不仅干走私,甚至还从事劫掠。该冒这种风险吗,尼维斯?”
“我们不该冒任何风险,”凯杰·尼维斯说,“也不会冒风险。关键在于你认不认识合适的人选。我认识很多人,合适的,不合适的。”他朝某个方向微微颌首,“好了,瞧瞧后头那个戴黑色珠宝的黑女人。那是杰莎麦恩·凯吉,‘自由冒险’号的女主人。毫无疑问,她会把船租给我们,以相当合理的价格。”
赛丽丝·瓦安伸长脖子打量着凯吉,“就她吗?我希望她的船装了重力网格。失重会让我犯恶心。”
“你打算什么时候去找她?”杰弗里·莱昂问。
“我不会去找她。”尼维斯告诉大家,“哦,我是曾让杰莎麦恩帮我运过一两次货,可我不会冒险跟她一同旅行,让她参与这种大事我更是想都不会想。‘自由冒险’号上有九个船员——足够搞定我跟咱们的雇工了。无意冒犯,莱昂,但是你们剩下的人都派不上用场。”
“我会让你知道,我是个军人,”杰弗里·莱昂用受伤的语气说,“我打过仗。”
“那是一百年前的事了。”尼维斯说,“就像我说的,你们剩下的人都派不上用场。杰莎麦恩要想干掉我们,就像吐口唾沫那么容易。”那双黑色的小眼睛从大家身上扫过,“看到了吗?这就是俐门。需要我的原因。没了我,你们只会天真到去雇用杰莎麦恩,或是找上哪家星际公司。”
“我侄女在一个非常成功的自由贸易人手下供职。”赛丽丝·瓦安说。
“你说的是谁?”凯杰·尼维斯问。
“诺亚·瓦克福斯,”她说,“‘便宜货世界’号的船主。”
尼维斯点点头。“胖诺亚,”他说,“这可有趣得紧。或许我该提醒你:他的船一向保持在无重力状态。重力会要了那老变态的命——不过这不重要,没错,瓦克福斯算不上特别嗜血,他杀我们跟不杀我们的几率是五五开。可他跟别的家伙一样贪心又狡猾,他起码会想办法分一杯羹,在最糟糕的情况下,他会独吞一切。他船卜有二十个船员——都是女人。你问过你侄女具体的工作吗?”
赛丽丝·瓦安涨红了脸,“我非得听这个男人冷嘲热讽吗?”她问莱昂,“这可是我的发现之旅。我才不要被这个三流恶棍侮辱,杰弗里。”
莱昂不快地皱起眉头,“够了,别再吵了。尼维斯,你没必要卖弄自己的专业知识——我们让你参与的理由很充分,这点我想大家都同意。对于带我们去灾星的人选,你肯定心中有数了,对么?”
“当然。”尼维斯承认。
“是谁?”阿尼塔斯紧接着问。
“那家伙算是个自由贸易人吧,不怎么成功的那种。他在山迪洛已经待了半个标准年,但没等到一笔生意。他肯定已经开始绝望了——为什么不呢?所以能有这么个机会,他会高兴得不得了。他有一艘又小又破、名字却又蠢又长的飞船,不怎么奢华,然而关键在于,它能把我们带到那儿去。没必要担心船员,船上就他自个儿。至于他本人——哦,他是有点儿古怪荒唐,不过不会给我们惹麻烦。他块头挺大,可外表和内心都很温和。我听说他喜欢养猫,真是个他妈的奇怪习惯。他酒量大,饭量更大。我怀疑他身边根本不带武器。据说他日子过得捉襟见肘,只能在星球之间飞来飞去,用那艘破旧飞船去推销些可笑的装饰品和毫无用处的小摆设。瓦克福斯觉得这家伙是个笑柄——就算他判断错误,一个人又能做什么?假使他威胁要举报我们,我和雇工就干掉他,然后拿他去喂他的猫。”
“尼维斯,我不跟你谈这个!”杰弗里·莱昂出言反对,“我可不会参与谋杀。”
……