作者:黑兔子艾莉丝 日期:2016-01-12 12:11:20
我我我对天发誓我真的后悔了!
为毛要让小酷看那些什(bù)么(jiàn)鬼(kāng)的网站,小酷都变哒高冷了QAQ。还我那个温柔哒小酷!
顺带我一定是第一个这样哒穿越之人。
小酷都知道将来了要我干毛线团的用场啊!(掀桌)
骚年请不要大意地去拯救世界吧!(buni)
来自有森森怨气所以并不萌哒哒的虞诺
文案
普通版:
反穿时,
她言,
“你在灭蜘蛛还是在拆房子?”
他说,
“怪我咯?”
学什么不好学高冷!
“不,怪我。”
窟卢塔,
她言,
“为了防止某人太冲动导致仇还没复成就......”
他说,
“怪我咯?”
别说上瘾喂喂喂!
“不,怪我。”
揍敌客家,
她言,
“我没被认出咧?”
他说,
“怪我咯?”
什么都没说行吗......
“不,怪我。”
友克鑫,
她言,
“管好自己就行了,笨蛋。”
他说,
“怪我咯?”
为什么呢......
“不,怪我。”
......
她言,
“......你在灭蜘蛛还是在拆房子?”
无人应答。
文艺版(并不):
反穿的初识,是色彩分明的画像,早已记不清细节。
窟卢塔的重生,是只有黑白两色的照片,如此怀念。
猎人考的欢乐,是清晰的彩照,美好得有些不真实。
友克鑫的复仇,是焦黄得已看不清你那面容的照片。
蚂蚁的伤悲,是自己亲手摧毁的,映衬美好的相片。
电脑上的照片,那是埋入心中的,不愿再提之回忆。
打碎的镜片残像。
二货版:
呦呦切克闹。
反穿,veryhappy.
重生,soworried.
考试,veryhappy.
复仇,sosad.
GI?蚂蚁?Idon’tknow!
就是那么简洁HoHo?
要怪去怪教育局。
警察蜀黍就是他们用英语荼毒了我!
总有一款适合你√