作者:[日]丸尾常喜 日期:2017-01-01 11:11:06
本书所收内容,第一部分为70年代末、80年代初发表的系列论文,第二部分为1997年出版的《(野草)研究》,第三部分为近年的学术报告。在翻译中,我对丸尾先生的研究特点有了进一步的了解。他的方法或许可以称之为“历史还原法”,就是把鲁迅放回到特定的社会文化背景中去,放回到鲁迅自身的精神发展脉络与作品生态群落中去。正是顺着这一思路,我加深了对鲁迅的理解,在方法论上亦有收获。我想,丸尾先生之所以一再自谦,也是因为他的学术方法并非无源之水,而是日本鲁迅研究学术传统的发扬光大,其中融会了增田涉对研究对象及其历史背景的深人体察,竹内好的思想史视角和以鲁迅自身作品来解释鲁迅的方法,丸山昇严谨的实证,伊藤虎丸绵密的思辨,木山英雄富于穿透力的哲学与诗性的交织……当然,丸尾先生在汲取传统的同时有着个人聪慧的感悟与灵性的发挥,至于扎扎实实的文本细读与历史追溯自不待言。
作者简介:
丸尾常喜,1937年出生于九州熊本县人吉市,东京大学文学部毕业后,到大阪市立大学拜增田涉教授为师研究中国文学。增田涉30年代游学上海时,一度成为鲁迅家的常客,请鲁迅讲解创作与小说史,两人结下了深厚的友情。增田涉除了翻译鲁迅的小说、杂文与《中国小说史略》之外,还撰有《鲁迅传》、《鲁迅的印象》等,成为日本翻译并研究鲁迅的前驱者之一。因深受恩师影响,开始了鲁迅研究的学术生涯。攻读硕士课程期间,由于父亲病故,家庭经济不支,他不得不辍学,回到故乡在一家中学任教,但鲁迅研究一直没有放弃。有一年假期旅行途中,在一个小站下车休息之际,忽然听到广播里通知他速去北海道大学。原来是著名学者伊藤漱平教授看了他的鲁迅研究的论文,聘他去北海道大学任教。1990年,同样是由于特出的鲁迅研究业绩,丸尾常喜在招聘中胜出,就任东京大学东洋文化研究所教授,不久兼任文学部教授。在东京大学任教期间,以题为《关于鲁迅与传统的基础性考察》的论文荣获东京大学文学博士学位,圆了他早年中止的学位梦。
目录:
“文学史研究丛书”总序
第一部分 从耻辱感启程
一 从“耻辱”(“羞耻”)启程的契机
——作为民族自我批评的鲁迅文学之一
二 “耻辱”的形象
——作为民族自我批评的鲁迅文学之二
三 从“呐喊”到“彷徨”
——作为民族自我批评的鲁迅文学之三
第二部分 《野草》研究
《(野草)研究》序
一 《野草》与其背景
(一)彷徨
(二)“人道主义”与“个人主义”
(三)苦闷的象征
二 《野草》注解
凡例
(一)秋夜
(二)影的告别
(三)求乞者
(四)我的失恋
——拟古的新打油诗
(五)复仇
(六)复仇(其二)
(七)希望
(八)雪
(九)风筝
(十)好的故事
(十一)过客
(十二)死火
(十三)狗的驳诘
(十四)失掉的好地狱
(十五)墓碣文
(十六)颓败线的颤动
(十七)立论
(十八)死后
(十九)这样的战士
(二十)聪明人和傻子和奴才
(二十一)腊叶
(二十二)淡淡的血痕中
——记念几个死者和生者和未生者
(二十三)一觉
(二十四)题辞
《(野草)研究》跋
1924-l927年鲁迅作品一览
《(野草)研究》中文要旨
《野草》相关日本语文献目录
(一)翻译
(二)论文及其他
其他参考文献
(一)日语文献(以作者姓名日文五十音图为序)
(二)中文文献
第三部分 恢复的希望
一 鲁迅:关于“人”与“鬼”
二 关于《药》的读解
——乌鸦象征什么
三 《阿Q正传》再考
——关于“类型”
编译后记