孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热




离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读下载地址

作者:王晓莺
类别:文学小说电子书
关键词:离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读
整理日期:2017-01-01 10:10:07


下载地址: 本地下载    网友上传




作品导读

  张爱玲(1920—1995)的中英翻译历时四十余载,是张氏的翻译活动乃至其一生中极为重要的组成部分。张爱玲的中英翻译始于1952年,彼时,张爱玲刚刚从中国大陆辗转至香港。在港寓居三年后,张氏移民美国,此时,张氏的中英翻译可视为她英语写作中的重要环节。移居..




离散译者张爱玲的中英翻译:一个后殖民女性主义的解读的作者是王晓莺。本站已与多数网站、公司和作者建立版权共享协议,若您发现您拥有版权的作品未与本站授权,请及时联系我们,我们会立刻处理。


上一本:张爱玲美食
下一本:看张.张看参差对照张爱玲

经典文集

中国古典小说名著百部
21世纪年度最佳外国小说
100部最受读者欢迎评价最高的言情小说
代表人类文学最高水平的8本小说
历届茅盾文学奖获奖作品合集
《小说月报》百花奖历届获奖作品合集
历届老舍文学奖作品
260本豆瓣最受欢迎的图书
56本新中国最经典文学小说
历届诺贝尔文学奖得主代表作
世界文学名著一百部
十部年度优秀中篇小说
最影响人生的十本书
世界青少年文学名著百部
中外经典短篇小说合集131部
118部古今中外诗歌合集
99本书带你认识这个世界
改革开放40年最有影响力的40部小说
死活读不下去的十本名著
2018年中国当代文学年度作品

孤岛书城 ◎ 版权所有