孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

茶书


作者:[日]冈仓天心  日期:2016-12-25 09:58:47




  日本战国时代,茶道宗师千利休打扫满是落叶的庭院,他先是将地面清理得纤尘不染,然后轻摇树干,数片树叶飘零而落——一次无意间的侘寂之举即告完成。
  千利休从茶道之中悟出侘寂之美。侘寂之美不可言说,有心无意任凭各人感受,真正领会者寥寥无几。千利休后为丰臣秀吉所忌,被赐切腹自尽,但侘寂思想随其所制茶杓 “泪”而一脉相传,为《茶书》所录述,亦经《茶书》而为世界所知晓。
  日本驻美大使曾赠给建筑大师赖特一本书,赖特其后无数次向同行和学徒们讲述打开翻阅那一刻的感受:天哪,在遥远的东方,哲人早已为我们点明了建筑设计的本质。这本书就是《茶书》。
  一百年前,旅居美国的冈仓天心有感于西方世界对东方文化的偏见与无知,用英文写就《茶书》。这册短短数万言的著作问世后,被视作东方美学宣言,成为欧美读者窥探远东文明的必读经典。
  《茶书》通篇讲茶,却又通篇无茶。冈仓天心写作此书,意不在茶,而在于向世界推介东方传统美学思想。作为其精髓之一的侘寂世界观,在百年后的今天,仍深刻影响着当代设计哲学。从苹果、宜家到无印良品,从乔布斯、迪特?拉姆斯到柳宗悦、原研哉,这些名字的背后,有着千丝万缕、若即若离的共同精神渊源。
  自民国始,《茶书》在国内就有多个中文译本,由小众社和读库联合出品的《茶书》,是重新进行翻译制作的版本。
  冈仓天心的这部著作,英文名为The Book of Tea,中文译本多以《茶之书》为名。新版采用了更为精准的译名《茶书》。
  译者谷泉,是中国文化艺术研究院学者,对中日传统文化艺术有着深入研究。在翻译过程中,译者结合英文、日文等多种语言版本反复参照印证,并对原文中的疏漏错误进行了考据修订。新版《茶书》的译文兼具学术的严谨和文笔的洒脱,是无限接近原著气质的中文版本。
  特别收入谷泉的万言译后记《茶的战斗》。

作者简介:
  冈仓天心是明治时期的思想家、美术家、评论家和教育家,是日本近代文明启蒙期的重要人物。他16岁进入东京帝国大学,在那里与推崇日本文化的美国人费诺罗萨相遇,共同致力于拯救日本艺术品和日本文化。1890 年,冈仓天心担任东京美术学校第二任校长,培养了一大批美术家,1898 年 因人际关系被迫辞职,随后与一同离开的横山大观等人创立日本美术院。他于1904 年来到波士顿美术馆的中国· 日本美术部工作,1910 年成为该部部长,其间多次前往印度和中国游历,在美国用英文写就《东洋的理想》《日本的觉醒》《茶书》等著作,向西方宣传东方,尤其是日本的文化。
  译者谷泉,是中国艺术研究院学者,对中日传统文化艺术有着深入研究。在翻译过程中,译者结合英文、日文等多种语言版本反复参照印证,并对原文中的疏漏错误进行了考据修订。新版《茶书》的译文兼具学术的严谨和文笔的洒脱,是无限接近原著气质的中文版本。

目录:
  杯水之情
  茶的流派
  道与禅
  茶室
  艺术鉴赏
  花
  茶人
  索引: 译名对照表
  后记: 茶的战斗







阅读提示:茶书的作者是[日]冈仓天心,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

茶书下载地址

上一本:美感论
下一本:书者生也

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有