作者:凱薩琳·米雷 日期:2017-01-03 12:46:17
這本因寫實無諱的大膽性愛描寫而轟動歐陸、在眾多書展中引發討論熱潮的當代奇書,不談道德觀、不賣弄學院論述,通篇為冷靜得如同旁觀紀錄的性愛探奇實錄與鮮活淋漓的性幻想,緊緊扣合作者自序所言:「我希望談論我的『性生活』,但並不希望講述我的『生活』!」性體驗直述無諱凌駕飯島愛《柏拉圖式性愛》、文風筆觸冷峻擬似大島渚「感官世界」、性愛場景較之「大開眼戒」有過之而無不及。在歐陸,它被拿來與法國敗德傳統情色代表作《O孃的故事》相較;在英美,有論者以為它更接近寫實尚?惹內(Jean Genet)、薇奧麗?賴朵絲(Violette Leduc)的寫實文學傳承;在日本,它被尊為第二本《第二性》;在台灣,它掀起學界對情色文學乃至於女性情慾的重新檢視與探討……它所以「空前」是因為,它是法國知名藝術評論重量級才女Catherine Millet的自傳,更因為它是史上第一部毫無保留描繪女性性愛慾望的情色經典──註定成為深刻影響女性主義及性學研究發展的劃時代作品。名作家引言推薦!作者簡介
凱薩琳?米雷(Catherine Millet)
法國知名藝術評論雜誌《Art Press》總編輯,為法國藝文界頗具知名度的意見領袖,影響力不只及於其專業的藝術領域(高行健<當代西方藝術往何處去?>一文曾大篇幅敘述她於藝術論戰中所持觀點),探討當代人性愛態度的作品亦引起社會各階層廣泛迴響。本書赤裸的性愛場面描繪中,雜揉了個人私密的性幻想,並巧妙穿插作者擅長的藝術評論,極具特色。內文摘要:
我很喜歡吸吮男人的性器官。開始做這件事時,我也幾乎同時學會把男人外露的龜頭塞進我下面的孔。由於無知,起先我以為口交是性行為的一種變化,我彷彿還聽到自己當初向一位女性好友解釋這件事情,她半信半疑而且覺得有點噁心,我裝出一副無所謂的樣子。事實上,我對於自己這項發現、以及我辦這事的天份,感到非常驕傲。這種天賦很難解釋,除了某種口腔期的殘留習性之外,在做一項大家認為不正常的行為之前,腦子好像與我們佔有的陽具之間有股模糊的認同感。
藉由手指及舌尖的探索,你對它表面最細微的起伏、乃至於它極輕微的反應,會變得瞭若指掌,或許甚至比它的主人了解得還要透徹。那會帶來一種無法言喻的神秘感覺:舌尖的輕顫挑逗,能夠引發它大不可測的反應;再加上它塞滿嘴巴的感覺,那比陰道被它佔有的感覺來得更實在。陰道感覺的範圍比較大也比較分散,那玩意兒在陰道裡的感覺像是融化了一般。然而,在舌頭、口腔乃至於喉嚨裡,嘴唇的裡裡外外都可以完全感覺龜頭柔軟的觸感,更不用說在最後階段還可以嚐到精液。
總而言之,這種方式使得我們的情慾一方面被別人挑起,一方面被自己激盪。但是,對我來說,激情快感如何從我上半身的洞傳到下半身的洞,仍是非常神秘的。吸吮的效果是怎麼讓身體的另一端感覺到的?嘴巴對陰莖的擠壓,又是怎樣使得陰道口產生異常堅硬的環狀物呢?
當口交進行得很順利時,我便放慢動作,從容地調整姿勢、改變韻律。之後,當我感覺到對方的身體已經失去耐性,在那把我無限撐大的深坑邊緣,不知從哪湧出一股強大無比的能量集中在那兒,肌肉硬得像是一個用來固定酒桶的環圈,而我只看到那裡朦朦朧朧的影像。環圈因為陰核的興奮而被鍛鍊得更加堅硬,這我可以理解,但是,當那個興奮的指令是由口腔器官發出時,這就很令人驚訝了!
毫無疑問的,要解釋這個現象,必須了解心理狀態的轉變。雖然我大部分的時間都半閉著眼,但我的眼睛離這細緻的創造物很近,所以我仍然看得見它,而它在我眼中的影像催化了我內心的強烈慾望。在視線的後方,性幻想也許和大腦一樣,擁有一種即時的領悟力,和能將幾乎觸摸得到的東西完整架構的能力。
一開始,我看到自己配合呼吸調整動作,我的手像是可伸縮的彈性套子,我的嘴唇覆蓋住牙齒,以免當舌頭在愛撫湊向前來的老二時把它弄傷。我盤算著移動的動線,整隻手配合著嘴唇移動,有時候略微旋轉,然後逐漸在那根肥大嫩芽的底端施壓。接著,我的手突然只用兩根手指形成一只鉗子,更飛快地上下滑動,在閉起來的柔軟雙唇上舞動那光滑的頂端。傑克總會發出喘息,清晰而簡短地叫聲:「啊!」(即使他非常清楚我這套把戲),這使我更為興奮。