作者:邁克 日期:2017-01-03 12:46:29
「互吹」何解,一目瞭然﹕「互相吹捧」沒好氣結結實實破,四個字併作兩個字,就像碰到不堪入目的社會現象,三步併作兩步落荒而逃。
「單打」比較需要費唇舌解釋,因為除了形容球場上的搏鬥,廣東話是「冷嘲熱諷」的意思,往往還帶幾分不懷好意--也是不學無術的本書作者在狗急跳墻時慣常用的低劣招式。
當然心邪的讀者鼻樑不免架有色眼鏡,把它們附會成動口動手的性行為。作者塗鴉向來拖泥帶水不乾不淨,“風花雪月”在他筆下挂一漏萬簡化為“風月”的例子不勝枚舉,引起誤解絕對不出奇。只是他近年來不分春夏秋冬,皆蹲在巴黎街頭撿拾當地人和其他遊客拋下的白眼,就算聽到閒言閒語,也抽不出時間為自己辯護。最多聳聳肩美其名曰“鞭長莫及闊佬懶理”——這八個字他倒歡迎被閱讀成實牙實齒的生理構造和經濟狀況寫照。
作者简介
香港文坛有三位擅长专栏的散文名家,文字功力甚是了得,各有绝招,一是董桥,二是陶杰,三就是迈克了。迈克自己十分“另类”,早年的散文集都是自己印的,而且装帧版式也很“另类”,书前一概没有“目录”,你若要知道书中收了哪些妙文,非得从头至尾读完不可。他的文字太漂亮,太有趣。香港有了迈克这样的散文家,才显示出香港文学的丰富多彩。
邁克,十四嵗開始投稿,九〇年立志當長期遊客,並成爲全職自由寫作人。深愛鍾妮·梅藻、唐滌生和張愛玲,亦愛華衣美食及金城武。痛恨虛僞、暴政與經濟客艙,最恨自己的文章出現錯字。已出版文集包括《採花賊的地圖》、《假性經》、《男界》、《影印本》、《艷遇》、《書啊!書》、《我看見的你是我自己》、《性文本》、《狐狸尾巴》、《互吹不如單打》及《迷魂陣》。