孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

莫言小说译介研究


作者:鲍晓英  日期:2017-03-28 11:00:27




  《莫言小说译介研究》梳理了新时期小说的发展过程,集中介绍了莫言这位获得诺贝尔文学奖的新时期文学家,研究了葛浩文对莫言小说的译介,通过对莫言英译小说的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果的深入研究,探讨了中国当代文学的译介模式。译介中国文学是传播中国文化的重要渠道,对新时期文学的译介是中国文化“走出去”重要组成部分。
  鲍晓英,上海外国语大学教授、翻译学博士、美国蒙特雷国际研究学院访问学者,上海市浦江人才,在《中国翻译》《外国语》《外语界》《外语与外语教学》Languages and InternationalStudies等期刊发表学术论文近20篇,出版专著2部,主编教程5部,主持项目6项,主要包括“教育部人文社科研究规划基金项目”“上海市哲学社会科学研究一般项目”等。







阅读提示:莫言小说译介研究的作者是鲍晓英,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

莫言小说译介研究下载地址

上一本:文化虫洞
下一本:艺术复仇

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有