作者:贾德·鲁本菲尔德 日期:2017-01-14 11:08:02
法学教授贾德?鲁本菲尔德第一次创作小说,在即将出版的《谋杀的解析》中,他修正了弗洛伊德的俄狄浦斯情结理论,还成功地解开了哈姆雷特那段To be or not to be独白的之谜。
——《纽约时报》2006年8月12日
读者将会深刻的了解到弗洛伊德和卡尔?荣格之间的关系、曼哈顿大桥的建造过程、弗洛伊德理论早年遭受到的反对和哈姆雷特to be or not to be独白的正确答案。
——《出版商周刊》2006年7月10日
原著网站:
http://www.interpretationofmurder.com/
1909年8月底,弗洛伊德到达从纽约开始了他对美国仅有的一次访问。在此期间,纽约地区发生了一系列针对富家小姐的谋杀案,望族千金娜拉遭到袭击,但侥幸逃生。能否破解此案,全靠娜拉对凶手的指认。
但娜拉患上了失忆症,纽约市长求助于弗洛伊德,在后者的指导下,小说主人公扬格开始对娜拉进行心理分析,试图让她恢复记忆。这段分析的过程曲折异常,峰回路转之处,真相却让所有人大吃一惊。与此同时,警探利托莫尔也开始追查这个案件,意外层出不穷:荣格、娜拉父亲的知交、中国人凌利昂、虐待狂哈里?索尔……谁才是真正的凶手?
作者以极其出色的叙事能力带给读者一个一流的惊悚的故事;用广博的知识,描绘了一幅20世纪初期纽约的全景图,上流社会的生活与中国人的悲惨境遇同在;更以深厚的学养,第一次解开了几百年来的to be or not to be之谜,百余年来第一次修正了弗洛伊德的俄狄浦斯情结理论。
《谋杀的解析》逻辑严密性直追《福尔摩斯探案集》,不到最后一章,读者完全想不到真相到底如何;比起后者,本书更是多了对文学史上最大谜团的解答,以及对最受争议的心理学理论的革新。
80万美元的预付版税,50万美元的前期宣传预算,让原书成为今年秋天美国最热的小说。上海译文出版社与美国同步推出,万千期待,尽在《谋杀的解析》中文译本。
部分已经购买此书版权的出版社
Brazil: Companhia das Letras
China: Shanghai Translation
Czech: Euromedia
Denmark: Aschehoug
France: Editions du Panama
Germany: Heyne
Greece: Livanis
Holland: Sjithoff
Israel: Keter
Italy: Rizzoli
Korea: Gimm Young
Norway: Damm
Poland: Sonia Draga
Portugal: Bertrand
Russia: Rosman
Slovenia: Ucila
Spain: Anagrama
Sweden: Damm
Taiwan: Yuan Liou
Thailand: Nanmeebook
Turkey: Koridor
UK: Headline 作者简介
作者介绍:贾德?鲁本菲尔德就读过普林斯顿大学、尤利亚德戏剧学院和哈佛大学法学院,现在是耶鲁大学法学院副院长、讲座教授。鲁本菲尔德最近出版的的著作是《司法革命:美国宪法的结构》(哈佛大学出版社,2005年)和备受称赞的《时间和自由:自治的宪政理论》(耶鲁大学出版社,2001年)。
译者简介:李继宏,广东揭阳人,2003年毕业于中山大学社会学系,译有《维纳斯的诞生》(上海人民,2005.5)、《追风筝的人》(上海人民,2006.5)、《谋杀的解析》(上海译文,2006.9)、《倒转地极》(上海人民,2007.1)、《烟花散尽》(上海人民,2007.5)、《充满奇想的一年》(吉林文史,2007.6)、《灿烂千阳》(上海人民,2007.8)等书。