作者:颜健生 日期:2018-11-16 11:36:03
本书选取了具有民族风味的瑶族民歌进行英译。全书分两大部分:diyi部分为原生态瑶族山歌,如敬烟歌、敬茶歌、叹屋歌、入村寨歌、猜猜歌、互换礼物歌等;第二部分为瑶族历史民歌,如族源歌、迁徙歌、盘王歌、创世歌等。作者选译这些瑶族民歌的目的主要在于:一方面,向全世界展示瑶族民歌的原生态风貌,进一步加强瑶族文化与国际文化的交流与合作;另一方面,通过瑶族民歌的译介传播来保护和挖掘少数民族非物质文化遗产,为各类专家、学者研究瑶族文化提供参考,满足国内外读者深入了解瑶族文化的需求。
“全球化”促进了国际上多种民族、文化的融合。中国是一个多民族国家,各民族人民共同创造了光辉灿烂的历史和文化。其中,作为南方一个具有悠久历史的的少数民族之一的瑶族,其生活方式、文化传承独具特色。“南岭无山不无瑶”,长期的山居生活使瑶族人民养成了唱山歌的习惯,山歌题材广泛,风格多样,富有丰富的想象、奇特的夸张和浓郁的生活气息,久而久之,部分山歌经艺术加工而形成瑶族民歌。瑶族民歌是难得的原生态文化遗产。为了让世界人民认识瑶族民歌,以及研究其社会价值,本书选取具有民族风味的瑶族民歌进行翻译,并对部分难解之处作了注释,便于读者理解,目的是向全世界展示瑶族民歌的原生态风貌,以便进一步加强瑶族文化与国际文化的交流与合作;同时,通过瑶族民歌的译介传播来保护和挖掘少数民族非物质文化遗产,为各类专家、学者研究瑶族文化提供参考,以及满足国内外读者对瑶族文化的深入了解。