作者:江鍊百、芝峰譯校 日期:2017-02-19 23:38:15
【大念處經】,Maha-satipatthana Sutta ,為南傳佛教【長部經典】(Digha Nikaya)的第22經。
本經的日譯本為日人石川海原所譯,民國初年江鍊百根據日譯本重譯為中文,並經芝峰法師校證。
本經的修法體系,層次分明,義理結構完備,是南傳佛教的核心經典,更是南傳止觀教學的經論依據。
惟根據北傳佛教【阿含經】的傳承,譯名為【大念處經】,其修法體系也譯為【四念處】,注重在身、受、心、法的對象上安立正念。
通觀全經的經義內涵與修法精神,實已包括【念處】與【念住】雙重的涵義。為此,方廣版【大念處經】,除維持原漢譯者的譯名外,並根據巴利文、英譯本,就譯文中明顯誤植之處,加以校正。