作者:王云力 日期:2017-03-27 22:18:00
《论语拾得》是拾,所以谈不上解读。写这个东西的最初的动机,觉得现代汉语中的许多语句,来源于《论语》,它一定意义上是现代汉语的根。但开始写的时候,自己收集的资料有限,阅读何晏的《论语集解》有点吃力。但我的一个设想就是要丰富《论语》中的人物关系,力图再现《论语》中对话的现实场景。关于《论语》的译注很多,但干巴巴地翻译那几句古文,很难给大家提供丰富的背景资料——说这句话的人是一个什么样的人?说这句话的背景是怎样的——只有丰富了这些背景资料,对《论语》的理解才会更加感性。
所谓拾得,是在别人捡取了珍珠玛瑙之后,自己俯拾的一些贝壳。它称不上完美,但会给你一个解读《论语》的新的视角——一百个人有一百部论语。
当有人问我你怎么看待《论语》?我说:“它是儒家经典中最不经典的一个,是孔子及其弟子言谈、行为的记载。”文革的《毛主席语录》或许是“《论语》体”的一个继承。另外,我看过高尔基记录列夫?托尔斯泰一个小册子,名字叫《文学写照》。高尔基把自己和列夫?托尔斯泰短暂的相处所观察到的列夫托尔斯泰的言谈举止,记录在香烟纸上。而这些只言片语,却再现了列夫?托尔斯泰这个文学巨匠的最生活化的形象。《文学写照》也算是“《论语》体”吧。