作者:温海明 日期:2021-08-17 01:45:09
关于《道德经》版本辨析的著作很多,也多有分析精准到位之作。
《道德经明意》一开始就以哲学创构为主,对于版本源流和文字辨析主要以文字明晰、义理通透、哲理融贯为准,除此之外,对各家版本和中英文译本都不做刻意的褒贬和取舍。
《道德经明意》自觉在方法论上有所创新,新方法论对于《道德经明意》突破古今中外各家注释得失有相当帮助。
《道德经明意》的写作过程,其实是一个不断面对、突破并穿越古今中外各家注本的过程,先是在白话翻译经文的时候,体会到古今各家注本在措辞和用字上的毫厘得失,推敲考订,如琢如磨,有时经年累月难以敲定;之后在建立“意本论”系统初稿的时候,突破各家对《道德经》既有的哲学诠释,一意融贯,涵摄中外;进而通过重写注释,先突破当今各家主要的注本,体会他们的得失,之后深入历代传世之本的高妙境界,常有如获至宝、神交古代圣哲的兴奋感,和因为义理的通透领悟引发的自我实现高峰体验。