作者:曹威 日期:2023-02-23 06:39:16
本书旨在梳理英译《论语》发展的历史,并对西方在20世纪70年代以后出现的有代表性的《论语》研究进行分析和研究,以期对中国文化在现代背景下的发展给予新的思考。同时揭示在全球化背景下,解决现代西方思想内部矛盾的多元性,达到人类的动态平衡与和谐发展,对于儒家“生生而和谐”的人文主义的渴望与诉求。本书从芬格莱特、史华慈、安乐哲和郝大维、葛瑞汉的《论语》研究入手,分析20世纪70年代以来西方《论语》及孔子研究的重点与发展趋势。
本书系统考察了儒家思想的代表性著作《论语》在英语世界的翻译及传播情况, 在此基础上特别分析了20世纪70年代以来西方哲学家在《论语》的诠释方面所做的工作和取得的成效, 展示了20世纪70年代以来《论语》在英语世界的哲学诠释图景。西方对于孔子思想研究的深入, 不仅是西方社会的需要, 也为中国的儒家文化研究带来了新鲜的力量与思考, 为儒家文化研究的进一步深入提供了新的视角, 同时也是国内学者反观中国文化在世界文化中的接受度和认可度的一个重要途径。