作者:王瑞兴,郭奕敏 日期:2021-11-30 02:57:38
王瑞兴、郭奕敏主编的《手语翻译人员(中级)》立足于国家职业标准,以14章篇幅,分别介绍了手语基础知识,衣物、食品与生活用品,生活、工作与社会活动,哲学、伦理、心理与行为,事物的状态、性质与特点,民族、宗教与历史,政治与法律,国防与外交,文化、教育、体育与卫生,经济,时间与空间,生物,天文与地理,虚词与其他的手语打法。可为全国其各省市开展手语翻译职业培训和鉴定考核,以及中级手语翻译人才培养提供借鉴或参考。
王瑞兴、郭奕敏主编的《手语翻译人员(中级)》由人力资源与社会保障部教材办公室、中国就业培训技术指导中心上海分中心、上海市职业培训研究发展中心依据上海1+X手语翻译人员(四级)职业技能鉴定细目组织编写。教材从强化培养操作技能,掌握实用技术的角度出发,较好地体现了当前最新的实用知识与操作技术,对于提高从业人员基本素质,掌握手语翻译人员(四级)的核心知识与技能有直接的帮助与指导作用。
《手语翻译人员(中级)》在编写中根据本职业的工作特点,以能力培养为根本出发点,采用模块化的编写方式。《手语翻译人员(中级)》内容共分为14章,主要包括:手语基础知识,衣物、食品与生活用品,生活、工作与社会活动,哲学、伦理、心理与行为,事物的状态、性质与特点,民族、宗教与历史,政治与法律,国防与外交,文化、教育、体育与卫生,经济,时间与空间,生物,天文与地理,虚词与其他的手语打法。
《手语翻译人员(中级)》可作为手语翻译人员(四级)职业技能培训与鉴定考核教材,也可供全国中、高等职业技术院校相关专业师生参考使用,以及本职业从业人员培训使用。