作者:刘茁 日期:2021-12-15 08:15:40
《杂糅与会通--词汇语义学与修辞的交叉研究》(作者刘茁)在很多场合加上了“作者按”,是指笔者自己的按语,是为了把上下文有可能对读者造成的理解困难予以解释。
此外,本书还在给英语句段和句段以上的话语做出英译汉之后,附上“作者译”的说明,是为了强化译文的文责自负原则。
《杂糅与会通--词汇语义学与修辞的交叉研究》(作者刘茁)是一部研究词汇学、词汇语义学和修辞的跨学科论著。《杂糅与会通--词汇语义学与修辞的交叉研究》中讨论了词汇学和词汇语义学的如下基本内容:词与词位、词汇化程度、语素、词根以及派生法、复合构词法、转类法、缩略法等构词方式;语义场以及同义关系、反义关系、同形或同音异义关系、一词多义、上下义关系、整体一部分关系六种语义关系;语义泛化、语义缩窄、语义扬升和语义贬降四方面的语义演变;当代隐喻理论、原型理论和衔接理论与词汇学和词汇语义学的关系。在知识介绍的过程中,穿插着它们同修辞的关系的活泼描述;在讨论“形而下”的应用中处处有“形而上”的或拓殖新荒、或深耕细作的理论挖掘。
本书可作为学习和研究中、英文词汇学、词汇语义学和修辞的广大师生的参考书,也可供对语言学有兴趣的读者阅读。