为什么你喜欢中文不喜欢外国文学?
大部分人更喜欢看中文书而不是外国文学,究其原因是因为中文书的意思更清晰,而译本的思维脉络并不足够清晰。译著非原著,几乎所有的翻译都会丢失部分原味。而英语是一种语言,同时也是一种工具。学好英语可以让我们和英语国家有一个更好的交流,还有一个用途,就是我们可以阅读英文原著了!
一本文学作品的背后,包含着丰富的历史、文化和不同于本国的哲学,哲学探讨。所以要学好英语,最要要培养英文原著的习惯,学有所用才是最重要的!阅读英文原著同时也是学习英语的好方法,读入门书籍就是进入英语原文阅读的门槛。
作为入门级的书籍,小编觉得最重要是要让自己读得下去,英文原著的难易程度直接决定了我们能否读得下去。身边有太多刚开始读原著的人去读The Great Gatsby《了不起的盖茨比》,但没读几页就被满页的生词和长难句给吓退了,从此再也不碰英文原著……
今天就给大家推荐几本难度较低的英文原著书单,适合入门。大家收藏起来吧!
-01-
小王子
Le Petit Prince
[法] 圣埃克苏佩里
豆瓣评分:9.0
火遍全球的《小王子》,从严格意义上来讲,它并不能被称为英文原著,因为原书是用法语写成的。但这本书的英文版很适合入门,沙漠、狐狸、玫瑰、蛇、各种奇奇怪怪的星球,这些唯美的元素共同构成了一个忧伤的成人童话,是一本不可多得的好书。
《小王子》不仅赢得了儿童读者,也为成年人所喜爱,作品凝练的语言渗透了作者对人类及人类文明深邃的思索。它所表现出的讽刺与幻想,真情与哲理,使之成为法国乃至世界上最为著名的一部童话小说
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
-02-
老人与海
The Old Man and the Sea
海明威
豆瓣评分:8.3
本书讲述了一个渔夫的故事。古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边。在归程中,他再遭到一条鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。而在老圣地亚哥出海的日子里,他的忘年好友一直在海边忠诚地等待,满怀信心地迎接着他的归来。
这是一本非常经典的名著,大家上学的时候应该也都有被学校安利过中文译本。文章围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它的英文原著,不仅简单易懂,还会更加精彩。
Man is not much beside the great birds and beasts. Still would rather be that beast down there in the darkness of the sea.
人跟伟大的鸟兽相比,真算不上什么。我还是情愿做那只待在黑暗的深水里的动物。
-03-
怦然心动
FLIPPED
[美]文德琳·范·德拉安南
豆瓣评分:8.9
朱莉安娜·贝克虔诚地相信三件事:树是圣洁的,特别是她最爱的无花果树;她在后院里饲养的鸡下的蛋是最卫生的;总有一天她会和布莱斯·罗斯基接吻。二年级时,在看到布莱斯蓝眼睛的那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。不幸的是,布莱斯对她从来都没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树上看成乐趣呢?没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。
而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样,其实很空洞。毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感觉当回事呢? 文德琳·范·德拉安南编著的《怦然心动》是在网络获得极高赞誉的电影《怦然心动》的同名原著,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。
这本书以男主和女主的口吻娓娓道来青春期里特有的烦恼和心动,以一个有趣的初恋故事传达出成长的道理,读完后自己也有怦然心动的感觉。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss, but every once in a while, you'll fine someone iridescent. And when you do, nothing will ever compare.
有些人浅薄,有些人金玉其外而败絮其中,有天你会遇到彩虹般绚丽的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人只是浮云而已。
-04-
傲慢与偏见
Pride and Prejudice
[英] 奥斯丁
豆瓣评分:8.8
这本书是Jane Austen(简·奥斯汀)的经典代表作,同时也是她最为人喜爱且流传最广的作品。简·奥斯汀以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字,真实地描绘了她周围世界的小天地,也为我们英语学习者进一步了解上世纪英国乡绅文化提供了宝贵素材。
But vanity, not love, has been my folly.
然而我的愚蠢,并不是在恋爱方面,而是有虚荣心方面。
Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.
假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
-05-
芒果街上的小屋
The House on Mango Street
[美国] 桑德拉·希斯内罗丝
豆瓣评分:7.8
《芒果街上的小屋》是一本优美纯净的小书,一本“诗小说”。它由几十个短篇组成,一个短篇讲述一个人、一件事、一个梦想、几朵云,几棵树、几种感觉,语言清澈如流水,点缀着零落的韵脚和新奇的譬喻,如一首首长歌短调,各自成韵,又彼此钩连,汇聚出一个清晰世界,各样杂沓人生。所有的讲述都归于一个叙述中心:居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎(埃斯佩朗莎,是西班牙语里的希望)。生就对弱的同情心和对美的感觉力,她用清澈的眼打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长,讲述沧桑,讲述生命的美好与不易,讲述年轻的热望和梦想,梦想着有一所自己的房子,梦想着在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力。
You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky.Sky can keep you safe when you are sad.Here there is too much sadness and not enough sky. Butterflies too are few and so are flowers and most things that are beautiful. Still, we take we can get and make the best of it.
你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。于是,我们取我们所能取,好好地享用。
-06-
少年派的奇幻漂流
Life of Pi
[加拿大] 扬·马特尔
豆瓣评分:8.5
本书获2002年度英国布克奖;被评为亚马逊网站2002年度最佳图书、《纽约时报》年度杰出图书、《出版家周刊》年度最佳图书、《洛杉矶时报》年度最佳小说;2004年又获德国图书奖。无论从什么方面来看,本书都是一部奇特的小说。它是一个扣人心弦的历险故事,一个关于人类在宇宙中的位置的寓言,一部引人入胜的超小说。机智使它更有活力,恐怖为它增添了趣味,它是一位不同寻常的天才的作品。
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering.
如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。