作者:亦舒 日期:2015-11-23 15:24:19
一个世纪像是过去了,我转身回到车内,前尘往事,不堪回忆,事实才一年多些。年纪大了一点之后,往往对从前所作所为诧异,那真是我做的吗,勇气与力气自何而来,为什么要那样做,受何人何物驱使??
本书简介:
“洁如新”是北美小镇一家百年老字号洗衣店名,由华人经营。小说讲的是百年小店里那一家人的故事。时代变迁、新旧交替,华人在北美的地位不断提升。男主角英俊淡泊,身为大学老师,宁愿坐守小店,静品生活。女主角明艳照人,只身流落异域,几经颠沛流离,最终虽然没能和男主角在一起,却重金买下“洁如新”老店。两人历经感情与生活的沧桑,内心仍保有纯粹的寄愿。衣服脏了可以洗净,洁白如新,人心呢,是否可以一样“洁如新”?
作者简介:
亦舒,原名倪亦舒,兄长是香港作家倪匡。五岁时到香港定居,中学毕业后,曾在《明报》任职记者,及担任电影杂志采访和编辑等。1973年,亦舒赴英国修读酒店食物管理课程,三年后回港,任职富丽华酒店公关部,后进入政府新闻处担任新闻官,也曾当过电视台编剧。后为专业作家,并移居加拿大。 大半个世纪之前,华侨不是做杂货店就是开设洗衣店。大姐长娟在十七岁时同爸妈发表宣言:“我要上大学,我不会守住小店,我也不会嫁守小店的男人。”二姐幼娟比较温驯,她课余时时守在我家已有近百年历史的洗衣店,她收取最低时薪,一边听耳机一边哼歌。
洗衣店在旧区角落位置,老大的中英文红漆标志“洁如新”、BrandNew,由太公创办,留到我们这一代,历史悠久。
本来只是小小一间两层高木屋,下铺上住,市政府历史博物馆里有我们王家铺子的发黄旧照片,太公与儿孙及伙计蹲在门口,给外国记者拍摄。
轮到祖父,王家做出成绩来,华侨靠的不外是勤同俭,不怕辛苦不怕脏。
传说是这样的:一位住在山上的银行大班夫人自巴黎置回一件晚礼服,预备在新市长就职晚会中穿着,一心要艳压群芳。
不料被女仆熨焦了一角,且是胸前,十分碍眼。
那位基尼斯太太为人颇算大方,并无责罚女仆,但是女仆内疚,拿着衣服,四处找人织补。
人家同情她,对她说:“你到王家洁如新去试一试,店里有位老太太,擅织补,鬼斧神工.”
那老太太,指我家曾祖母,当时已有七十多岁,可是精神矍铄。
她看到了晚服,笑笑说:“放下吧,明早来取。’
当天晚上,不知老人家用出什么手段,织好了那块杯口般大小破洞,又把袍子熨得滑不溜手,挂在店堂,等女仆来取。
女仆忐忑地进门,哗一声叫出来,那件袍子宝光灿烂,完好如新,她泪盈于睫,不停道谢。
她问手工价钱,曾祖母微笑:“五角。”并没有抬价.
女仆朝老人深深鞠躬:“祝你王家多子多孙,添福添寿。”
女仆欢天喜地与司机一起离去。
据祖父说,过了几天,基尼斯夫人亲自来道谢,并且与王家诸人合照,签名送上放大照片。
……