作者:安娜·斯托瑟德者,钱佳楠者 日期:2014-08-24 10:46:06
十七岁的伦敦女孩飞往洛杉矶参加母亲莉莉的葬礼。女孩三岁时母亲便离开了她,再见却已然隔世。她从母亲生前所居住的粉红色旅馆偷出一箱信件、照片和衣服,然后通过信笺和照片找到那些曾与母亲有瓜葛的人了解莉莉的过去,然而她却爱上了一个最不可能的人。
作者简介:
安娜·斯托瑟德(AnnaStothard),出生于伦敦,在牛津大学取得本科学位后移居洛杉矶,她获得了进入当地电影学院攻读戏文专业硕士学位的全额奖学金。学习期间,安娜住在小亚美利亚一栋仿造德国古堡的建筑里,她也在片场陆续工作了两年,负责剧本统筹及设计宣传。完成硕士课程后,安娜重返伦敦。一直以来她都为《观察家报》、《星期天电讯报》等报刊撰写每周专栏。她的小说处女作《伊莎贝拉和罗科》(IsabelandRocco)于2004年出版。
安娜现居伦敦,第三部小说《离别的艺术》(TheArtofLeaving)于2013年3月出版。
钱佳楠,生于上海,毕业于复旦大学中文系。作家,译者,小说和评论散见于《萌芽》、《鲤》和《上海文化》等。曾获第34届台湾时报文学奖短篇小说组别评审奖。精致的黑暗之谜。
——阿曼达·克莱格,《独立报》
安娜·斯托瑟德如诗如画的文字——读者发现自己置身于从未在电影或小说中触及的美洲大陆。
——安妮·卡特,《新书城》
她的创作无与伦比。
——海伦·邓莫尔(英国知名诗人、小说家、儿童文学作家)
她为古旧的文学注入了新的生机。精致的黑暗之谜。
——阿曼达·克莱格,《独立报》
安娜·斯托瑟德如诗如画的文字——读者发现自己置身于从未在电影或小说中触及的美洲大陆。
——安妮·卡特,《新书城》
她的创作无与伦比。
——海伦·邓莫尔(英国知名诗人、小说家、儿童文学作家)
她为古旧的文学注入了新的生机。
——费伊·威尔登(英国知名作家、散文家、剧作家)
“这他妈怎么回事?”兔八哥的声音含糊地响起,是那个红头发男人。从钥匙孔里我看不到他,但可以听见他沉重的呼吸声。
“真对不起。”大个子男人说,他从床铺上站起来,走向红头发男人,同时走出了钥匙孔可以窥见的区域。我听见一串曳步声,接着是肢体接触的低沉声音。红头发的男人骂骂咧咧,大个子也发出一阵吼声,既可以是被打后的痛苦呻吟也可以是挥拳头时的激情呐喊。我根本看不到卧室里发生了什么,可大个子不久跌跌撞撞地后退几步还差点跌倒了。又是肢体接触的声音,接下来轮到红头发男人瘫倒在莉莉的床上。一切都重归寂寥,只有飞蛾来来回回叮着浴室的天花板。红头发男人没有爬起来,不过他睁开了他布满血丝的双眼,无声地注视着大个子。
“给我滚出去!”红头发男人含糊地说。他把脸颊转向莉莉放枕头的这一侧。
“真的很抱歉。”大个子说。
“那他妈的快点滚出我的房间!这里已经什么也没有了。你可以就他妈的滚了。”
“真的很抱歉,”大个子男人重复着, “真的很抱歉”
……
P10-11