作者:赤川次郎 日期:2015-12-23 12:46:34
★“三色猫福尔摩斯侦探系列”,一九八〇年代出版首作以来,风靡日本三十年。
★2012年改编日剧由日本岚组合相叶雅纪出任男主角片山,使该系列再次成为话题之作。
★开创了日本青春幽默推理的先河,打造了一个充满人情味的温情世界。
★该系列首次在中国全系列引进出版。赤川次郎特别为中国读者撰写总序,开启猫侦探温暖的中国之旅。
本书简介:
“猫公馆”里,女主人和她的十一只猫被杀。片山和同事石津着手调查这起谋杀案,却使片山的妹妹晴美掉入陷阱,生命危在旦夕……
作者简介:
赤川次郎,日本超级畅销书作家,作品总印数超过2。7亿册,为日本当代畅销书之冠。
稿酬领先于日本作家,自1985年起,每年稿酬为10亿日元。
他站在年轻人的视角观察社会,风格明快幽默,被誉为青春派推理小说教主。
《朝日周刊》评论其作品:“在今天的日本,谁不看赤川次郎的书,谁就不懂什么是现代生活。”
目录:
总序
序曲
第一章白猫
第二章红猫
第三章猫妖
第四章美人猫
尾声前言总序
一个温情的故事世界
赤川次郎
从“三色猫福尔摩斯”首次与读者见面,到今天已经有三十六个年头了。三十六年,差不多是普通猫咪寿命的两倍。
“把小猫设定为侦探”这一想法的诞生纯属偶然。拿到“ALL读物推理小说新人奖”的第二年,出版社向我约稿写一部长篇推理小说,我绞尽脑汁苦苦思索如何塑造新奇有趣的主人公,因为在“搞笑风推理”的大框架中,侦探的形象写来写去好像只有那么几种。
而就在这时,家里养了十五年的三色猫走到了生命的尽头。这只小猫早已成为家里不可或缺的一员,而且,这十几年是我家生活最为艰辛的一段时期,正是这只三色猫为我们带来了无限欢乐。
当我正式出道,家里生活终于有所改善之时,三色猫就像完成了自己的任务一样永远地离开了我们。为了报答小猫多年以来的陪伴,我决定让它在我的作品中复活。于是,总序“三色猫福尔摩斯侦探系列”
一个温情的故事世界
赤川次郎
从“三色猫福尔摩斯”首次与读者见面,到今天已经有三十六个年头了。三十六年,差不多是普通猫咪寿命的两倍。
“把小猫设定为侦探”这一想法的诞生纯属偶然。拿到“ALL读物推理小说新人奖”的第二年,出版社向我约稿写一部长篇推理小说,我绞尽脑汁苦苦思索如何塑造新奇有趣的主人公,因为在“搞笑风推理”的大框架中,侦探的形象写来写去好像只有那么几种。
而就在这时,家里养了十五年的三色猫走到了生命的尽头。这只小猫早已成为家里不可或缺的一员,而且,这十几年是我家生活最为艰辛的一段时期,正是这只三色猫为我们带来了无限欢乐。
当我正式出道,家里生活终于有所改善之时,三色猫就像完成了自己的任务一样永远地离开了我们。为了报答小猫多年以来的陪伴,我决定让它在我的作品中复活。于是,在《三色猫福尔摩斯的推理》中,与我家小猫形态、毛色如出一辙的“猫侦探”从此登场。
不过,那时我并未打算写成系列。没想到此书一经出版好评如潮,结果我又写出了第二部、第三部……。年复一年,不知不觉间这个系列已迎来了第五十部作品。原本我希望通过创作小说向我家三色猫报恩,结果它又以几十倍的恩情回馈了我。
三色猫福尔摩斯、片山兄妹、石津刑警,这些角色不光只是我的创造物。多年来,广大读者已把他们当作家人一般亲近与喜爱。因此,我会一直把这个系列写下去。
中国出版界很早之前就引进了这套作品,不知道猫这种生物在日本人和中国人心目中的形象是不是有很多共通之处呢?
无论如何,这个系列的大多数作品被翻译成中文,并被广泛阅读,这对于作者来说,实在是无上的荣幸。
曾经有一位小学生读者看了“三色猫福尔摩斯”系列后对我说:“原来坏人也是有故事的啊。”在我的书里,猫侦探也好,片山刑警也好,他们都不是对犯人一味穷追猛打的那种主人公。有些犯人因为生活所迫,不得已而犯下罪行,对于他们,我书中的侦探们在彻查真相的同时,也总是怀抱同情之心。
也许现实世界比小说残酷许多,但我衷心期待大家在阅读“三色猫福尔摩斯”系列时能够暂时忘却现实,在这个充满温暖和人情味的世界中得到治愈和救赎。
猫侦探也是这样希望……的吧。 ★“在今天的日本,谁不看赤川次郎的书,谁就不懂什么是现代生活。”——《朝日周刊》★“自翻开第一页起,我便彻底成为了三色猫福尔摩斯的俘虏。那些充满个性的人物、快速更迭的场景、巧妙的构思、与读者的互动等等,无一不是吸引我的魅力所在。值得一提的是小说在现实与非现实中的绝妙配比,让读者感到这样有趣的事在现实世界里虽然没有,但可能会有、希望会有,带领读者进入一个扣人心弦的精彩世界。”——田中雅美★“很多人喜欢这部原著作品,我来主演一方面有压力很紧张,一方面也很期待。”——相叶雅纪(岚)★“走在时代先端的相叶雅纪和三毛猫福尔摩斯相遇会发生怎样的化学反应,很让人期待。”——赤川次郎序幕片山走到车厢尽处,正想掉头回去,突然眼前晃过一道人影——像是有人一直隐藏在床后的阴影里。刹那间,他也分辨不清是男是女,只是觉得那人影似乎就在自己的床铺边上。
片山加快脚步走回去一看,只见下铺正坐着一位女子。
“晚上好。”
那女子微笑着跟他打了招呼。
“您、您好……”
片山不知该说什么,只好胡乱点了点头。“您是刚刚上车的吗?”
“是啊。”
那位女子大约二十二三岁的样子,胖瘦适中,身材匀称,穿着朴素的藏青色连衣裙,腿上放着一个小小的手提包。
“您的位置是这里吗?”
女子问道。
“我是上铺。”
“哦,是吗?”
那女子似乎犹豫了片刻,然后下定决心似的抬头看着片山道:
“如果您不嫌麻烦的话……”
“嗯,怎么?”
“我的位置是这个下铺。如果您愿意的话,能不能跟我换一下呢?”
“换床位?”
“是的。我很喜欢睡上铺。”
“那当然可以。——不过,大多数人因为不愿爬梯子都想换到下铺呢,您倒是相反……”
“因为我喜欢高的地方啊。”
女子看起来心情不错。“不都说‘傻瓜和猫,最爱攀高’嘛。”
片山不由得跟着讪笑了起来。
“好,那就换吧。——其实我一直想睡下铺呢。这样一来倒是正好。”
“啊,那太好了!真是麻烦你了。”
“请稍等。”
片山爬上梯子,取过自己的领带和书等物品,然后爬下来,向女子点点头,说道:
“您请吧。”他紧接着又问,“要我帮忙把您的行李递上去吗?”
她却摇了摇头:
“我没有行李。”
“一件都没有吗?”
“嗯,只有这个手提包。”
“您是要去东京吗?”
“是啊。”
“嗯……那么晚安。”
“多谢您了。”
那女子礼貌地低头施了一礼,然后飘然转身,除下鞋子之后便往上铺爬去,其动作之敏捷令片山瞠目结舌。之间她脚刚刚踩上梯子,就格外轻松地爬到了上铺。——不,简直就是飞掠过去的!
“老天,真是身轻如燕啊!”
片山不由得地感叹出声来。简直像——对,给人感觉简直就像猫一样。
……