孤 島 書 城
纸书
‖
新书
‖
文集
‖
文学
‖
小说
娱乐
‖
青春
‖
社科
‖
玄幻
‖
网热
当前位置:
首页
->
文学
作品介绍
华兹生英译汉诗的世界文学特性研究
作者:林嘉新 日期:2022-05-26 04:20:47
本书探讨了华兹生英译汉诗的世界文学性翻译诗学问题。课题首先归纳总结华兹生的译诗思想、成就及其译诗的经典化地位, 为分析其译诗的世界文学性生成原因提供基本史料 ; 而后以文本研究为主线、社会文化语境与译者的译诗活动之间的互动为背景, 描述译者职业惯习的生成与嬗变对译诗的文化折射性之具体表现的影响, 以及由此带来的翻译结果与阅读效果。*终论证华兹生英译汉诗是具有世界文学性的文本再生产。
阅读提示:
华兹生英译汉诗的世界文学特性研究的作者是林嘉新,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。
→
华兹生英译汉诗的世界文学特性研究下载地址
←
上一本:
吴运铎书信集
下一本:
桑贝
经典文集
☆
历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
☆
21世纪年度最佳外国小说
☆
阎连科作品集
☆
世界文学经典名篇
☆
中国现代诗人诗集精选集
☆
经典言情小说作家作品集
☆
历届茅盾文学奖获奖作品
☆
中国经典文学作品精选
☆
莫言作品全集
☆
金庸武侠小说全集
☆
世界十大文学名著
☆
中国古典十大名著
☆
死活读不下去的十本书
☆
世界短篇小说精华作品
☆
刘震云作品集
孤岛书城 ◎ 版权所有