孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

生首是闻


作者:法月纶太郎;魏大海、侯为  日期:2015-05-16 12:08:35



知名雕塑家川岛伊作在作品回顾展前夕猝逝。随后,烬燃余生、以爱女江知佳为模特儿的石膏像头不翼而飞。
  莫非是恐怖的杀人预告?江知佳的突然匿迹,勾现出悬念丛生、涉及凶案的悚栗隐秘……谁是杀害江知佳的凶手?
  雕塑家的胞弟川岛敦志?追逐名利、精于算计的美术评论家宇佐见?骚扰过江知佳的摄影师堂本峻?抑或川岛伊作的前妻各务律子?……
  作者以“本格推理”独有的探案方式撕出真相!
  作者简介:
  作者/法月纶太郎(NorizukiRintaro)
  日本新本格派推理小说的核心人物之一。1964年出生于日本岛根县,毕业于京都大学法学部。曾加入京都大学推理小说研究社,1988年以《密闭教室》获得岛田庄司推荐出道,被视为新本格第一期成员之一。2002年以《都市传说谜案》获第五十五届日本推理作家协会奖短篇小说奖,2005年以长篇《生首是闻》获得第五届本格推理小说大奖。
  译者/魏大海
  中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外国文学学会日本文学研究会常务副会长、秘书长;国际芥川学会中国分会副会长;日本关西外国语大学教授。主要译作:《川端康成十卷集散文随笔卷》(合译)、《芥川龙之介全集》(合译兼主编)、《日本私小说精选》(三卷本、合译兼主编)、《林芙美子三卷》(翻译兼主编)、《太宰治》(合译兼主审)和学术文化类的《菊与刀》、《日本的文化民族主义》、《日本文化重构——以生命观为中心》等。漓江出版社出版的有陈舜臣的《中国文化之旅》和田代亲世的《台北飘雪》。
  作者/法月纶太郎(NorizukiRintaro)
  日本新本格派推理小说的核心人物之一。1964年出生于日本岛根县,毕业于京都大学法学部。曾加入京都大学推理小说研究社,1988年以《密闭教室》获得岛田庄司推荐出道,被视为新本格第一期成员之一。2002年以《都市传说谜案》获第五十五届日本推理作家协会奖短篇小说奖,2005年以长篇《生首是闻》获得第五届本格推理小说大奖。
  译者/魏大海
  中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外国文学学会日本文学研究会常务副会长、秘书长;国际芥川学会中国分会副会长;日本关西外国语大学教授。主要译作:《川端康成十卷集散文随笔卷》(合译)、《芥川龙之介全集》(合译兼主编)、《日本私小说精选》(三卷本、合译兼主编)、《林芙美子三卷》(翻译兼主编)、《太宰治》(合译兼主审)和学术文化类的《菊与刀》、《日本的文化民族主义》、《日本文化重构——以生命观为中心》等。漓江出版社出版的有陈舜臣的《中国文化之旅》和田代亲世的《台北飘雪》。
  译者/侯为
  西安外国语大学日本文化经济学院副教授,曾在日本的福井大学、长冈大学、京都府立大学进修和教学。主要译作有:《川端康成十卷集散文随笔卷》(合译)、《芥川龙之介全集》(合译)、松本清张《检察官的遗憾》等四卷、《英雄书》(宫部美雪)、《日本私小说精选》(德田秋声卷)、《留下静的鸟儿》(片山恭一)、《白色巨塔》(山崎丰子)等。这起案件除了法月纶太郎之外,无人能解!
  ──日本知名推理作家有栖川有栖
  法月纶太郎以魔术师的手法埋下许多伏笔,读来令人惊奇不断,保证满意!
  ──日本知名恐怖推理作家贵志祐介
  译者前言
  法月纶太郎,日本新本格(正宗)派推理小说的代表作家,1964年10月15日生于日本岛根县松江市,大学毕业于京都大学法学部。2013年始任日本本格推理作家协会第四任会长。法月纶太郎的处女作,是1988年的《封闭教室》。之后陆续推出了许多结构严谨、基于大胆逻辑推理的本格推理名作,如2002年的《都市传说智力测验》荣获第55届推理作家协会奖短篇大奖,2005年则以《生首是闻》荣获日本本格推理小说大奖。
  法月纶太郎自小学时代就执迷于日本、西洋的推理小说,且以“自寻烦恼的作家”闻名,日后成为著名的“奎因”迷,发表过“后期奎因问题”之类的相关评论。埃勒里奎因(ElleryQueen)是曼弗雷德班宁顿李(ManfredBenningtonLee1905~1971)和弗雷德里克丹奈(FredericDannay1905~1982)这对表兄弟合用的笔名,美国推理小说代名词,二者堪称侦探推理小说史上承前启后的经典作家,开创了合作撰写推理小说的成功先例。奎因兄弟是20世纪前期中期此般文学样式中最重要的作家,从1929年到1971年,埃勒里奎因发表了数十部推理小说,其中的九部“国名系列”和四部“悲剧系列”堪谓经典,被看做后人难以逾越的、古典解谜推理小说类型的代表性杰作。埃勒里奎因,也是其小说中的主人公,本身就是一位侦探小说作家兼超级侦探。年轻英俊的侦探埃勒里奎因和他的父亲——纽约警察局警官理查德奎因是其大多数作品中的主要角色。这种推理小说的写作方法或特征对法月纶太郎发生了重大影响,读过这部长篇推理《生首是闻》后,读者可以获得一个深刻的印象——这显然是一部“奎因”式的推理小说。作品中的人物也是推理小说作家兼侦探,父亲也是一位高级警察法月警视。法月纶太郎的第二部作品《雪密室》,主人公也是一位侦探和与自己同名的推理小说作家,父亲也是法月警视。这些都跟奎因的小说设定如出一辙。法月纶太郎长期以来,一直在创作奎因系列的悬疑式推理小说。当然,他也喜欢美国罗斯麦克唐纳悬疑恐怖冷硬派推理小说,创作了一些近似的作品。大学时代,他喜欢阅读柄谷行人的评论和理论文章,在其影响下写出一些关乎推理小说的评论。
  此次翻译的《生首是闻》初版刊出于2007年9月,依据的版本是角川文库2013年第七版。这部小说最初连载于日本《周刊文春》杂志(2001—2004),获得当年度推理小说畅销榜排名第二,不久获得日本2005年度“本格推理”小说大奖。小说的基本情节如下:著名雕塑家川岛伊作病故之前,创作了一件以爱女江知佳为直接制范模特的石膏塑像。然而这尊异常重要的收官之作却被切下了头部——石膏像头部不知去向。江知佳的叔父为侄女担忧,委托与作家同名的侦探——推理小说家法月纶太郎调查案情。调查之初出现了形形色色的可能性或线索,其中最大的嫌疑对象是摄影师堂本峻,堂本曾跟踪、纠缠、骚扰江知佳,江知佳的父亲川岛伊作采取强硬的、非常规的手段制止了他。这种前因后果使堂本峻成为事件的头号嫌犯。雕塑家病逝后,堂本或以这种恶劣的、怪异的方式对江知佳发出了杀人预告。在相关事件的调查、搜查、侦破过程中,法月纶太郎的推理严谨、合理、合情、合法……严丝合缝、滴水不漏,一环紧扣一环,预置了无数悬念、令人拍案叫绝的情节和恰到好处的包袱。在众多读者的追捧下,作家法月纶太郎名至实归地获得了翌年度本格推理大奖。不难发现,法月纶太郎的严谨推理,或与其京都大学法学部的出身有一定的关联性。京都大学在学期间,他还参加了京都大学的推理作家研究会。
  法月纶太郎喜欢读书,他喜欢的作家是武者小路实笃和太宰治等。读了太宰治的《丧失为人资格》后,他曾觉着这部小说是为自己写的,看懂这部小说的也只有自己。后来令之感觉不快的是——竟然所有人读了这部小说皆作如是想。于是他开始倾心于排斥人类情感因素的福尔摩斯探案,以及排斥人类动机之类心理问题、专以物证为线索的奎因推理探案小说。他也对约翰.狄克森.卡尔的“密室推理”和阿加莎克里斯蒂(1890—1976)的推理探案颇感兴趣。法月纶太郎强调说——那些不是侦探小说而是推理小说。他曾说过,再有名的侦探小说也没有现实性,而他自己更加推崇的是现实性。他还提到20世纪70年代,横沟正史的小说一度走红,读者感兴趣的似乎是密室或名侦探之类的虚构性;1975年曾经创刊了一个侦探小说杂志《幻影城》,出现了泡坂妻夫、连城三纪彦、竹本健治之类作家,但终因资金周转不灵而停刊,反现实主义的侦探小说于是失去了据点。法月纶太郎也承认,他那一代人在大学生时代,都对《幻影城》出身的作家们推崇备至。1981年,岛田庄司推出了《占星术杀人事件》,在当时影响颇大却并没有太大的销量。法月纶太郎说,自己那帮子大学生都感觉气愤,那么有趣的小说为何不卖好?他们认为,那可以说是当时世界最高水准的短篇推理。因销量不好,同类作家纷纷转型。连城三纪彦开始写恋爱小说,泡坂妻夫开始写言情小说或历史小说,唯有岛田庄司基本上坚守了推理探案小说的类型与风格。在法月纶太郎眼中,当时的京大推理小说研究会正是基于前述文坛状况的反动,当时共有会员20人左右,我孙子武丸也是会员之一。上大学后,这帮子文友阅读面颇广,当然关心的领域略有不同——残酷小说、冒险小说、警察小说……文友间相互影响,一有新作问世,都会交换信息。但有一点却是共同的,大家都喜欢奎因的小说。
  法月纶太郎提到,当时的新学院派或新人类关于推理小说的印象,说到底是否定性的。但当时属于后现代系统的学者却认为,推理小说拙于写人的说法太过陈腐了,未来将要面对的是新的时代。在当时的时代氛围中,即便很少涉猎现代思想方面的书籍,也会拥有新的观点。而且认定,若想以理论武装自己,就必须了解后现代哲学理论。因此,在成为作家后的几年时间里,法月纶太郎几乎读遍了柄谷行人的所有著述,且通读了柄谷行人推崇的所有作家的作品。他说当时就是那样一个状况。柄谷行人说中上键次是亲戚,他就拼命阅读中上的作品;柄谷说自己推崇坂口安吾,法月就一味地寻找坂口安吾的作品。法月还长期阅读、关注出自柄谷门下的评论家东浩纪的论文。当然除了奎因的推理小说、前面提到的理论家的相关著述乃至日本纯文学代表作家的作品,法月纶太郎还受到美国其他诸多重要作家的影响,例如库尔特冯内古特[库尔特冯内古特(KurtVonnegut,1922~2007),美国黑色幽默文学的代表作家之一。代表作《五号屠宰场》、《猫的摇篮》抓住了身处时代的情绪,激发了一代人的想象。]、托马斯品钦[托马斯品钦(ThomasPynchon,1937~),美国后现代主义文学代表作家。]、小约翰西蒙斯巴思[巴思(Barth,John1930.5.27~),原名小约翰西蒙斯巴思(JohnSimmonsBarth,Jr.),美国作家。]、约瑟夫海勒[约瑟夫海勒(JosephHeller,1923年5月1日~1999年12月12日),生于美国纽约,犹太人,美国小说家、剧作家,黑色幽默的代表作家之一,代表作《第二十二条军规》乃讽刺文学经典之作,在1998年兰登书屋评选的20世纪百大英文小说书名列第七。]、雷蒙德卡佛[雷蒙德卡佛(RaymondCarver)(1938~1988),被誉为“美国20世纪下半叶最重要的小说家”和“简约主义”小说大师,“继海明威之后美国最具影响力的短篇小说作家”。《伦敦时报》在他去世后称他为“美国的契诃夫”。美国文坛上罕见的“艰难时世”的观察者和表达者,“新小说”创始者。]等,也受到意大利作家伊塔洛卡尔维诺[伊塔洛卡尔维诺(ItaloCalvino1923年10月15日~1985年9月19日),意大利当代最具有世界影响的作家,生于古巴哈瓦那,随父母移居意大利。早期多为现实主义作品,后转向幻想小说和寓言小说。作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造了超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深受当代作家推崇,给后世文学带来深刻久远影响。]的影响。显而易见,这些作家的小说多数并非推理、侦探类作品,而是人们心目中的严肃文学类型。
  在日文角川文库2013年第七版《生首是闻》卷尾,刊出了法月纶太郎与小说家贵志祐介[贵志祐介、1959年出生,男。日本小说家。日本SF作家协会会员。]的一个对谈。贵志祐介提到,优秀的本格推理小说任何时间重读,都会感觉趣味盎然,《生首是闻》正是这样一部优秀的作品,小说中的包袱或细致入微的伏线发挥着极其重要的作用。小说的前半部,在时间的推进上与普通的小说并无二致,但在通过细小的碎片渐渐揭示谜底时,读者却被牵着走,从而产生了莫名的快感。法月纶太郎却推托说——自己其实并不擅长于设置小说的伏线,只是跟着自己写作时的感觉走,他认为自己的作品更多属于“假说先行型”的推理类型。他说为这部小说的创作耗费了大量的时间,也附和似地声称比之以前的创作,的确更加用心地设置了伏线。贵志祐介认为,好就好在前述“伏线”回收的部分,从开始解谜到结尾,小说设置了许多的说明,这些说明到后来竟全部胶片回放似地得以回收或重现。就是说——到了结局部分,先前描写时扔下的碎片全部在同样的场所回收起来。这种回收也是令人产生快感的原因所在,好似打开包袱露出了谜底。
  法月纶太郎却表示,自己创作中一直心怀不安,不知这样的写法能否抓住读者。他说《生首是闻》的创作构想最初只是大学生时代的一个闪念或灵感。这个构思放置了很长时间,一直无法确定下来。随着时间的推移,才渐渐明晰变得貌似有趣起来。最初下笔,一写就是二百页洋洋洒洒。回过头来一看不行,便又重起炉灶另来。连载之后约莫过了一年半,才重新修订成书。贵志祐介说着又捡回了“伏线”的话题,他说作为中心伏线的一个关键词似乎是“误解”。就是说在描写中如何使这种“误解”具有说服力——像似符合逻辑推理的真实性。法月承认在重新构思的过程中,他是有意识设置了这般误解。这部小说开始连载是2001年,以后日本的本格推理整体上略呈停滞状态。创作中法月也曾迷惘,于是重温了江户田乱步[江户川乱步,本名平井太郎,1894年10月21日生于日本三重县名张町,1965年7月28日逝世,享年71岁。日本最负盛名的推理作家、评论家,被誉为日本“侦探推理小说之父”,其作品扑朔迷离,悬念强烈,妖异、诡谲且合乎情理,同时具有荒诞、浪漫的幻想情调!其笔下的侦探明智小五郎(《名侦探柯南》中的毛利小五郎)更是日本家喻户晓的人物。江户田独步在推理小说本质的把握上见解独到,认为那是一种逻辑上解开谜团的理智文学。江户田乱步是日本“本格派”推理的创始者,日本推理小说的开拓者,与松本清张、横沟正史并称为“日本推理文学三巨臂”。]的推理、侦探定义——本格推理的本质并非单纯的“迷踪”与“逻辑性的解决”,更加重要的是其间“渐渐揭开谜底的过程中体味的趣味性”。所谓“过程中的趣味性”,正可谓“中间阶段的悬念”。法月纶太郎进一步解释说贵志祐介的所谓“误解”,发生在人们意思传达的过程中,结果便不断地由此产生了难解之谜,而纯粹的推理其实无法解开误解或误会,唯有一个方法可补救即在事后补充说明——“其实当时是那么回事儿”。就是说,法月认为设置伏线成了不可或缺的必要手段,《生首是闻》也因此增加了伏线、云云。
  贵志祐介根据自己的创作体验,认为本格推理小说最大的弱点在于时间矢量的逆向性。就是说,侦探出现的那一刻事件已经完结。然而《生首是闻》给他的强烈印象却是异常自然的时间表达,作品时不时像似“正在进行时”。在杀人事件发生之前,侦探已经被两个人头卷入了事件。虽说是本格推理,贵志祐介却认为在时间矢量的问题上作者做出了正向、逆向的双向预置。法月纶太郎诚实地表示此特征来自埃勒里奎因的影响。他说奎因有一部作品《灾厄城镇》,主人公最初就是以普通市民的身份来到那个城镇,在与形形色色的住民接触之后,渐渐堆现出事件的征兆,直到小说的中段才算是真正进入了事件。法月表示那样一个故事的构造在他的头脑中是早有印象的,所以,在自己小说中也将名探的出现尽量设置在了事件的发生之前。
  以上诸般散论,期待有助于读者了解日本的推理小说类型。有人称“新本格推理”一般缺乏“人物描写的力度”,推理小说讲究的乃是巧妙的情节设置或称装置性。这些似乎是负面性的评价,但事实上,推理小说的趣味性由此而生。作为日本近现代文学研究者和翻译者,其实长期关注的并不是法月纶太郎这般类型的作家。这次翻译《生首是闻》,完全是出于偶然。对了,什么是“生首”?这样的小说题名翻译或许是不合规范的。因为中文里没有这个词汇。这样的小说译名完全是生硬的直译。但作为译者,又感觉恰恰是这样生硬的直译对这样一位作家和作品是贴切合适的。推理就从小说的题名开始吧。其实很简单,“生首”就是从活人身上刚割下或刚砍下的人头!台湾已有这部小说的译本,小说题名是——《去问人头吧》。——大白话儿。还没说清楚。石膏像人头?还是川岛江知佳的肉身人头?其实小说的翻译等同于作品的精读,藉此可深入了解不同小说样式或类型的经典之作,当然也有助于更加深入地理解“纯文学”的本质或特征。推理、侦探应属于大众通俗文学的范畴,按照传统“纯文学”的理念,文学样式像是有高低雅俗之分的,但事实上在日本的现当代文学中,这种按样式划分高低的文学观念早已过时。当然不同的样式依然存在,但如前所述,法月纶太郎这样纯粹的本格派推理小说家,也喜欢太宰治那样的纯文学大家,同时在他广泛涉猎的美国文学中,多数作家也不是推理小说作家。就是说,通过这部小说亦可了解当代日本文学样式类型的融合或相关状态。其实村上春树的许多作品,也是传统纯文学和大众文学的融合体。
  研究者总是喜好把简单的问题复杂化。其实不拘何种文学样式,皆有高下优劣之分,纯文学会有太多平平之作,大众文学中也必定会有顶级的精品。毫无疑问,法月纶太郎的《生首是闻》正是一部本格推理领域的精品或经典之作。虽然在结构和人物的配置上有仿制之嫌,但说到底这是一部基于作者长期构思的、独具匠心的优秀之作。说老实话,作为译者,竟也出乎意料地被小说中的人物、故事情节和悬念深深吸引,在作者写到石膏像制范的真人模特睁着眼睛时,译者竟像一般读者那样受到了强烈的震撼,真是够绝!
  重要的是,类似的惊诧与震撼竟多次显现。相信读者在阅读这部译作时,也会时不时获得拍案叫绝的震撼与惊喜。
  摘选
  “那好,人都到齐了,咱们就开始吧!”宇佐见走向作业台并有些着急地说道。
  白帆布完全覆盖的一米多高物体赫然矗立台上。纶太郎从走进工作室的瞬间开始,一直紧盯着那个物体,有一个小小的理由,使他不能确信那就是出了问题的江知佳石膏像。因为……即使补上欠缺的头部,尺寸仍然比不了等身大立像
  不过,先前断定为立像可能是自己操之过急的误判。
  “这是川岛先生最后的作品,现在还没确定名称……”
  宇佐见彰甚清清嗓子,用毕恭毕敬的手势轻轻揭起了盖布。
  白色的裸身女子浅浅地侧坐在靠背圆椅上。椅子是只刷清漆的简朴样式,与其说是塑像的一部分,不如说甘心充当石膏像主体的支架。
  虽说是侧坐,姿态并不放松,脊背挺得很直,像是深深吸气并憋住的感觉,与拍摄X光片时的姿态相似。塑像的左手放在膝头,右肘搭在椅背上,为避免端肩而完全放松。
  除了塑像表面留下纱布纹路的细微痕迹外,形状姣美的左右胸部没有任何遮掩物,白净润滑的石膏起伏曲线忠实地复制了富于弹性的乳房质感,坚挺上翘的乳头栩栩如生,细腻的表现技法令人几乎忘掉了这是由中空的坚硬石膏塑造,禁不住想伸手确认柔软肌肤的触感。纶太郎明白了川岛伊作对石膏素材十分执着的理由:如果采用表面光滑的塑料来造型的话,应该表现不出这种人类肌肤特有的温润感。
  吭——川岛一声干咳。可能是觉得真人裸体遭到了视线的冒犯吧?纶太郎换了站立的位置,开始注视塑像的下半身。并拢的双腿微微留有间隙,双膝稍稍错开,左脚实实在在地踏在前方地板上,右脚后收半步以脚趾触地。右侧大腿与小腿的曲线呈锐角,犹似箭镞般紧缩脚尖的形态为静止不动的塑像增添了动感。
  “这个姿势……”
  宇佐见正想补充说明,纶太郎用动作阻止他并绕到了塑像背后。匀称的臀部圆弧被椅子挤压得有些扁平,但并未失去富有弹性的肉感。背部宛如刚刚涂刷过的白墙般鲜润,好像一摸就会留下手印。窈窕的腰部曲线、尾骨与脊椎骨之间的凹陷到肩胛骨的流畅的上升曲线,塑像并没有采用性感的姿势,但石膏表面依然飘逸出感官的微热。这种感触或缘自对某种束缚快感的迷恋,就像石膏绷带中江知佳的香汗浸染在制范过程中,进而传递到了作品的主体。
  不过,养眼的部分只到颈部,应该属于江知佳脸庞的部分却空空如也。从肩部以上约一厘米处,头部被水平地锯掉了。
  冷酷无情。不留痕迹。
  纶太郎再次屏住了呼吸。粗糙的颈部切断面如实地表明:那并不是有血有肉的真人身体,只不过是干燥的石膏块而已——不流一滴血的虚拟现实凶杀。切口边缘呈锯齿状,双肩上仿佛头皮屑般落着薄薄一层石膏粉。
  国友怜香采用“触目惊心”这个词来形容并不夸张。不过,这与施加在真人肉身上的暴行显然不在一个层面。如果说,失控发狂的扭曲意志的惊骇景象——杀人不见血的残酷性真可能现形,此即明证。损毁器物的单纯与石膏的洁白无瑕,更加剧了这种犯罪行为带来的惊悚感觉。
  宇佐见彰甚说得没错,江知佳确实还是不在现场为好。
  







阅读提示:生首是闻的作者是法月纶太郎;魏大海、侯为,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

生首是闻下载地址

上一本:我是你最后的孤岛
下一本:越爱越自由

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有