作者:孔丘,辜鸿铭 日期:2014-03-08 13:58:36
本书是国学经典读物《论语》的英译版,由清末著名的国学大师辜鸿铭先生翻译,辜鸿铭先生是我国第一个将国学经典介绍到国外的人,凭借自己扎实的国学功底和优秀的语言能力,辜鸿铭先生的译文不但最好的保持了《论语》的原貌,而且翻译精确美丽,一些注解帮助国外中国文化爱好者很好的了解中国文化,并更好地帮助读者理解《论语》中孔子的思想,从而有利于阅读和理解中国文化。
作者简介:
辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰”。1928年4月30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。著有《中国的牛津运动》 (《清流传》)和《中国人的精神》 (《春秋大义》)等,向西方人弘扬东方的文化和精神。
林语堂在《从异教徒到基督教徒》一书中这样评价辜鸿铭: “他了不起的功绩是翻译了儒家《四书》的三部,不只是忠实的翻译,而且是一种创造性的翻译,古代经典的光透过一种深的了然的哲学的注入。他事实上扮演东方观唸与西方观念的电镀匠。他的《孔子的言论》饰以歌德、席勒、罗斯金及朱贝尔的有启发性的妙语。有关儒家书籍的翻译,得力于他对原作的深切了解。”
目录:
CHAPTERⅠ学而第一
CHAPTERⅡ为政第二
CHAPTERⅢ八佾第三
CHAPTERⅣ里仁第四
CHAPTERⅤ公冶长第五
CHAPTERⅥ雍也第六
CHAPTERⅦ述而第七
CHAPTERⅧ泰伯第八
CHAPTERⅨ子罕第九
CHAPTERⅩ乡党第十
CHAPTERⅪ先进第十一
CHAPTERⅫ颜渊第十二
CHAPTERⅩⅢ子路第十三
CHAPTERⅩⅣ宪问第十四
CHAPTERⅩⅤ卫灵公第十五CHAPTERⅠ 学而第一
CHAPTERⅡ为政第二
CHAPTERⅢ八佾第三
CHAPTERⅣ里仁第四
CHAPTERⅤ 公冶长第五
CHAPTERⅥ雍也第六
CHAPTERⅦ述而第七
CHAPTERⅧ 泰伯第八
CHAPTERⅨ 子罕第九
CHAPTERⅩ 乡党第十
CHAPTERⅪ 先进第十一
CHAPTERⅫ颜渊第十二
CHAPTERⅩⅢ子路第十三
CHAPTERⅩⅣ宪问第十四
CHAPTERⅩⅤ卫灵公第十五
CHAPTERⅩⅥ季氏第十六
CHAPTERⅩⅦ阳货第十七
CHAPTERⅩⅧ微子第十八
CHAPTERⅩⅠⅩ子张第十九
CHAPTERⅩⅩ尧日第二十学而第一
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”
[白话译文]
孔子说:“对学得的知识按时去温习它,不也很高兴么?有志同遁合的人从很远的地方来,不也快乐么?别人不了解自己而不怨恨,不也是有修养的君子么?”
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
[白话译文]
有子说:“为人孝顺父母,尊敬兄长,却喜欢触犯上司,这种人少有啊;不喜欢触犯上司,却喜欢造翻作乱,这种人是没有的。君子支力于根本的工作,根本树立了,治国做人的原则就会形成。孝顺父母和尊敬兄长,大概就是仁爱的根本之所在吧!”
子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
四
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
[白话译文]
曾子说:“我每天都会对自己进行多次反省:替别人办事尽心竭力了吗?同朋友交往以诚相待了吗?老师传授的学业用心温习了吗?。
五
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
[白话译文]
孔子说:“管理一个实力雄厚的诸侯国家,必须在国家大事上严肃、慎重,要讲信用,节约财物,爱护官吏,叫老百姓服劳役时一定要顾及农业生产,在农闲时进行。”
六
子曰:“弟子人则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
[白话译文]
孔子说:“为人弟为人子者,在家要孝顺父母,出门要尊敬兄长,行事要谨慎,说话要讲信用,友爱大众,亲近有仁德的人。这样做了还有余力,就再用来学习各种文化知识。”
……