作者:尼采,杨恒达 日期:2014-08-08 10:07:25
尼采是德国近代大诗人、大哲学家。本书是尼采借查拉图斯特拉之名宣讲自己的哲学思想,《查拉图斯特拉如实说》是尼采里程碑式的作品,几乎包括了尼采的全部思想。全书用散文诗体写成,以振聋发聩的奇异灼见和横空出世的警世智慧宣讲“超人哲学”和“权力意志”,横扫了基督教所造成的精神奴性,谱写了一曲自由主义的人性之歌。本书并不像说教那样枯燥乏味,具有极高的文学价值,在世界哲学史和诗歌史上均占有独特的不朽的地位。
作者简介:
弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche,1844—1900)著名德国思想家,诗人哲学家。他强力批判西方传统的基督教文化,否定基督教传统的道德体系,主张重估一切价值;他提倡创造一种生存的意义,为后来的存在主义奠定了基础,被誉为存在主义的先驱之一;他热爱生命,提倡昂然的生命力和奋发的意志力,肯定人世间的价值,给欧洲古典哲学注入新鲜血液并开辟了古典语言学的崭新时代。从这个意义上说,他开创了人类思想史的新纪元,哲学史可以以尼采前和尼采后来划分。在尼采之后,传统的哲学体系解体了,哲学由非存在转变为存在,从天上回到了地上,由神奇莫测、玄而又玄转变为引起亿万人心灵的无限共鸣。
目录:
一个被误解的哲学家
第一卷
查拉图斯特拉的序白
查拉图斯特拉的言论
论三种变形
论美德的讲坛
论背后世界的人
论身体的蔑视者
论欢乐与激情
论苍白的罪犯
论读写
论山上的树
论死亡说教者
论战争和斗士
论新偶像一个被误解的哲学家第一卷
查拉图斯特拉的序白
查拉图斯特拉的言论
论三种变形
论美德的讲坛
论背后世界的人
论身体的蔑视者
论欢乐与激情
论苍白的罪犯
论读写
论山上的树
论死亡说教者
论战争和斗士
论新偶像
论市场之蝇
论贞操
论朋友
论一千零一个目标
论爱邻人
论创造者之路
论老老少少的小女人
论毒蛇咬的伤口
论孩子与婚姻
论自由的死神
论馈赠者美德第二卷
持镜子的孩子
在幸福之岛上
论怜恤者
论教士
论有德者
论恶棍
论毒蜘蛛
论著名的智者
夜之歌
舞之歌
坟之歌
论自我超越
论崇高者
论教化之邦
论无瑕疵的认识
论学者
论诗人
论伟大事件
先知
论解脱
论人类的精明
最安静的时刻第三卷
漫游者
论幻觉与谜
论违背意愿的极乐
日出之前
论让人渺小的美德
在橄榄山上
论从旁走过
论背叛者
回家
论三件恶事
论重力之神
论新旧牌匾
痊愈中的人
论大渴望
另一首舞之歌
七印记(或者:赞同之歌)第四卷
蜜糖祭品
呼救声
和国王们的谈话
水蛭
巫师
退职者
最丑之人
自愿的乞丐
影子
晌午
问候
晚餐
论更高之人
忧郁之歌
论知识
在荒漠之女中间
顿悟
驴子的庆典
梦游者之歌
征兆尼采年谱杨先生对尼采有深入的研究,以其昭昭转述尼采的昏昏,“狂人呓语”不再晦涩难懂。进步有赖于这样的辛勤劳作,后来的读者有福了。
——刘北成
谓今日欧洲之文化艺术,下至人民生活,无不略受影响于尼氏者,非过论也。
——王国维
在哲学上,他深刻地启发了斯宾格勒、萨特等许多有影响的哲学家。在文学上,他对德国的里尔克和托马斯·曼,法国的纪德和马尔罗,英国的萧伯纳和叶芝,中国的鲁迅、茅盾和郭沫若等人的影响也是众所周知的。
——张汝伦
杨先生对尼采有深入的研究,以其昭昭转述尼采的昏昏,“狂人呓语”不再晦涩难懂。进步有赖于这样的辛勤劳作,后来的读者有福了。
——刘北成
谓今日欧洲之文化艺术,下至人民生活,无不略受影响于尼氏者,非过论也。
——王国维
在哲学上,他深刻地启发了斯宾格勒、萨特等许多有影响的哲学家。在文学上,他对德国的里尔克和托马斯·曼,法国的纪德和马尔罗,英国的萧伯纳和叶芝,中国的鲁迅、茅盾和郭沫若等人的影响也是众所周知的。
——张汝伦
我对尼采这位哲学家深有感触,因为他指明了未来,同他的接触起到了一种无可替代的推动作用……对于一度分享他的思想的人来说,他是不可磨灭的。
——雅斯贝尔斯
尼采让我魂牵梦绕,完全主宰了我的思想。毫不夸张地说,对他思想中我能弄懂的东西我都深信不移。我想以音乐为手段……将尼采的超人观念等全部传达出来。
——理查德·施特劳斯 第一卷
查拉图斯特拉的序白
·1·
查拉图斯特拉三十岁的时候离开他的家乡,以及家乡的湖泊,来到山里。他在这里从精神与孤独中得到享受,乐此不疲地度过了十年时间。但是他的心中终于起了变化——有一天早晨,他迎着朝霞起床,来到太阳面前,对着太阳如是说:
“你这伟大的天体!假如你没有你所照耀的一切,你的幸福何在!
十年了,你来到这里,来到我的洞穴:要是没有我,没有我的鹰与蛇,你会慢慢厌倦这光芒、这道路吧。
但是每天早晨,我们等候你,接受你的丰盈,并为此祝福你。
瞧啊!我像采蜜太多的蜜蜂一般,对我的智慧感到厌倦,我需要向我伸出的双手。 我想要赠送和分发,直到人群中的智者再一次为他们的愚蠢,穷人再一次为他们的财富而高兴。
为此我必须下山:就像晚上你所做的那样,你下到大海后面,给下面的世界带去光明,你这过于富有的天体!
我像你一样,必须下山,就如人类如此称呼的那样,我将要到他们那里去。
那就祝福我吧,你这平静的眼睛,它可以看见一种太大、太大的幸福,却不含丝毫妒忌!
祝福这将要溢出的杯子吧,让水金子般从中流出,把你祝福的反光带到任何地方去!
瞧!这杯子将再次变空,查拉图斯特拉将再次变人。”
——于是,查拉图斯特拉开始下山。
·2·
查拉图斯特拉独自下山,没有人遇见他。但是当他走进森林时,突然有一个老人站在他的面前。这老人离开他神圣的茅舍,在森林里寻找树根。老人对查拉图斯特拉如是说:
“我看这位漫游者并不陌生,几年前他经过这里。他叫查拉图斯特拉;但是他已变了模样。
那时候你把你的灰运到山里去:今天你要把你的火带到山谷里吗?你不怕受到对纵火犯的惩罚吗?
是的,我认得出查拉图斯特拉。他的目光清纯,他的嘴上也没有隐藏着厌恶。他不是像一个舞者一样来到吗?
查拉图斯特拉变了,查拉图斯特拉变成了孩子,查拉图斯特拉是一个觉醒者:你现在要到睡着的人那里做些什么呢?
你生活在孤独中时,就像在大海里一样,大海负载着你。哦,你想要登上陆地?哦,你想要重新自己拖着你这躯体?”
查拉图斯特拉回答:“我爱人类。”
“为什么,”这圣人说,“我要到森林、荒漠里去?不是因为我太爱人类吗?
现在我爱上帝:我不爱人类。在我看来,人类是一种太不完美的东西。对人类的爱会要了我的命。”
查拉图斯特拉回答:“关于爱我说了什么!我要给人类带去一件礼物!”
“什么也不要给他们,”圣人说,“宁可从他们那里拿走点东西,和他们一起分担——对他们来说,此乃最大之善行:只要这于你有益!
即使你要给他们,也不要比一种布施给得更多,而且还要让他们为此向你乞求!”
“不,”查拉图斯特拉回答,“我不给施舍。要这样做我还不够贫穷。”
圣人朝查拉图斯特拉笑笑,如是说:“那么你就争取让他们接受你的宝贝吧!他们不信任隐居者,不相信我们前来赠送。
在他们听来,我们的脚步在街上响得太孤独。就像夜间,还在太阳升起以前好久,他们在床上听见一个人走动,于是他们就会自问:那个贼要去哪里?
不要去人类那里,留在森林里吧!宁可到动物那里去!为什么你不想和我一样呢?——一只熊中之熊,鸟中之鸟。”
“那么圣人在森林里干什么呢?”查拉图斯特拉问。
圣人回答:“我作歌、唱歌。我作歌时,便笑啊,哭啊,呢喃啊:我如此赞美上帝。
我以歌唱、哭泣、欢笑、呢喃来赞美上帝,他是我的上帝。可是你给我们带来了什么礼物?”
查拉图斯特拉听到这话,便向圣人致意,并且说:“但愿我有什么东西给你们!可你还是让我快快走开,免得我从你们那里拿走了什么!”——于是他们分手,这老人和这男人,笑着,笑得像两个男孩子一样。
但是当查拉图斯特拉单独一人时,他对他的内心如是说:“难道这会可能吗?这位老圣人在他的森林里还没有听说,上帝死了!”——
·3·
当查拉图斯特拉来到那个离森林最近的城市时,他发现市场上聚集了许多人:因为预言说,人们会看到一个走钢丝演员。查拉图斯特拉对众人如是说:
我教你们超人。人是应该被超越的东西。你们做了什么来超越他呢?
一切生物至今都创造了超越自己的东西:你们要做这大潮中的落潮,宁可回到动物那里去,也不愿意超越人类?
对人类来说,猿猴是什么?一个笑柄或是一个痛苦的耻辱。
对超人来说,人也一样:一个笑柄或是一个痛苦的耻辱。你们完成了由虫到人的过程,你们身上许多东西仍然是虫。你们曾经是猿猴,现在人比任何一只猿猴更是猿猴。
但是你们当中的最聪明者,也不过是植物与幽灵的矛盾体与共同体。但是我吩咐你们变成幽灵还是植物?
瞧,我教你们超人!
超人是大地的意义。让你们的意志说:超人应是大地的意义!
我恳求你们,我的弟兄们,忠实于大地,不要相信那些向你们谈论超越大地之希望的人!那是投毒者,无论他们自己知道与否。
那是生命之轻蔑者、垂死者,其本身就是中毒者,大地对他们已经厌倦:所以让他们逝去吧!
亵渎上帝曾经是最大的亵渎,可是上帝死了,这些亵渎者也随之死亡。现在最为可怕的是亵渎大地,是将不可探究者的内脏看得比大地的意义还高!
灵魂曾经轻蔑地看待躯体:当时这种轻蔑是最高的轻蔑:——它要躯体消瘦,要它令人厌恶,要它饥饿。灵魂想要以此逃避身体和大地。
哦,这灵魂自己还很消瘦、令人厌恶、饥饿:而残忍便是这灵魂的淫乐!
但是我的弟兄们,请对我说:你们的躯体证明你们的灵魂为何物?你们的灵魂不是贫乏、污秽与可鄙的舒适吗?
真的,人是一条污水河。你必须是大海,才能接受一条污水河而不致自污。
瞧,我教你们超人:他便是这大海,你们的伟大轻蔑可以在其中下沉。
你们可能有的最伟大经历是什么?是伟大轻蔑的时刻。在那样的时刻,你们甚至你们的幸福,还有你们的理性和德性,都会使你们感到厌恶。
那时候你们说:“我的幸福有何用!它是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适。但是我的幸福应该证明此在本身是合理的!”
那时候你们说:“我的理性有何用!它渴望知识不就像狮子渴望食物一样吗?它是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适!”
那时候你们说:“我的德性有何用!它还没有使我狂热起来。我多么厌倦我的善和我的恶。所有这一切都是贫乏与肮脏,以及可鄙的舒适!”
那时候你们说:“我的正义有何用!我看不出我是炭火与煤炭。但是正义者正是炭火与煤炭!”
那时候你们说:“我的同情有何用!同情不就是爱人类者被钉在上面的十字架吗?但是我的同情不是一种钉死在十字架上的刑罚。”
你们已经这样说了吧?你们已经这样喊了吧?啊,我似乎已经听见你们如此喊叫!
不是你们的罪恶——而是你们的知足对天呼喊,甚至是你们罪恶中的吝啬对天呼喊!
用舌头舔你们的闪电何在?必须用来给你们注射的疯狂何在?
瞧,我教你们超人:他便是这闪电,他便是这疯狂!——
查拉图斯特拉这样说罢,人群中一个人喊道:“关于那走钢丝演员,我们已经听得够多;现在让我们也看一看他!”所有人都嘲笑查拉图斯特拉。可那位走钢丝演员,他相信那话是对他而发,便开始他的表演。
·4·
但是查拉图斯特拉看着那些人,很是惊奇。然后他如是说:
人是一根绳索,系在动物与超人之间,——一根悬于深渊之上的绳索。
一个危险的前瞻,一个危险的中途,一个危险的后顾,一个危险的战栗和停留。
人的伟大之处在于,他是一座桥梁而非目的;人的可爱之处在于,他是一个过渡,也是一个沉沦。
我爱那些不懂得生活的人,假如他们不是沉沦者,那他们就是超越者。
我爱那些伟大的轻蔑者,因为他们是伟大的崇敬者,是指向彼岸的渴望之箭。
我爱这样的人:他们不是到星星背后去寻找沉沦和牺牲的理由,而是为大地而牺牲,使大地有一天成为超人的大地。
我爱那为认识而生活的人,他要求认识,为的是有一天会有超人生活。因此他也要求他自己的沉沦。
我爱那为了给超人建造房子,给超人准备好大地、动物和植物而工作、而发明的人:因为这样他也要求他自己的沉沦。
我爱那爱自己德性的人:因为德性是求沉沦的意志和一枝渴望之箭。
我爱那不为自己保留一点精神,而要整个地成为自己德性之精神的人:因此他作为精神跨过了桥梁。
我爱那用自己的德性构成自己的嗜好和厄运的人:因此他要为了自己的德性而继续生活,或不再生活。
我爱那不想要有太多德性的人:一种德性比两种德性更是德性,因为它更是连接厄运的纽带。
我爱那种挥霍自己灵魂、不愿意接受感谢、也不回报的人:因为他始终赠与,不要保全。