作者:李长森 日期:2018-11-13 09:08:39
本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。
本书主要介绍近代澳门的翻译状况及其特点,澳葡政府架构与官方翻译机制的确立及选用翻译人员的标准和策略变化,以澳门土生葡人为主体的翻译活动及做出贡献的精英,以及近代澳门翻译在中西文化交流中的作用。