孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

翻译不确定性理论与实践


作者:陈卉  日期:2018-11-12 10:18:39



  本书主要包括以下内容:对蒯因的翻译不确定性进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处,并通过阐述戴维森的诠释理论从而对这一论题进行修正与完善;论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性,尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念,借鉴并完善翻译意义的概念;讨论翻译的客观性与不确定性的关系,据此重新认识翻译中的信达雅,并用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。
  本书主要包括以下三方面的内容:*,语言哲学论题——蒯因的翻译不确定性:对论题进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处;并通过阐述戴维森的诠释理论从而对这一论题进行修正与完善。第二,一般翻译理论与实践:论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性;尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念;借鉴并完善翻译意义的概念并以此作为评价翻译质量高低的标准。第三,英汉互译的理论与实践:基于翻译不确定性论题,讨论翻译的客观性与不确定性的关系;并据此重新认识翻译中的信达雅;用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。







阅读提示:翻译不确定性理论与实践的作者是陈卉,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

翻译不确定性理论与实践下载地址

上一本:社会弱势群体公共信息服务权益保..
下一本:我知道你在想什么

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有