作者:蔡永强 日期:2018-11-12 10:43:27
本书在系统分析对外汉语学习词典编纂史及已有研究成果基础上,结合基于五大英语学习词典领域内的理论研究及编纂实践,紧扣汉语特点及学习群体的特殊性,首次尝试从理论上搭建体现“编纂者-词典文本-用户”互动的“对外汉语学习词典学”。全书主要围绕对外汉语学习词典的内涵特质界定、外部及内部结构剖析(外部结构、宏观结构、微观结构)、评价与批评体系构建、未来发展与趋势预测等方面搭建对外汉语学习词典学,推动本学科的理论研究与编纂实践。
对外汉语学习词典具有外向型、学习性及现代性等特征,在编纂理念、技术操作等多个层面上都有别于内向型语文词典。外向型汉语学习词典的编纂始于明末清初来华西方传教士编写的系列汉外词典,新中国真正意义上的对外汉语学习词典则始于1976年北京语言学院编印的《汉英小词典》。至今,我国出版的对外汉语学习词典已接近百部,在数量上填补了留学生无汉语学习词典可用的空白。但是一个显而易见的瓶颈问题却是绝大部分汉语学习者并没有选择这些词典,换言之,这些词典并没有满足国际汉语教学领域内广大汉语学习者的需求。同时,对外汉语学习词典学领域的编纂理论研究也比较片面,未成系统。
而对应的是,全球范围内国际汉语学习市场的日益膨胀,截至2015年底,全球已有超过190万人在500所孔子学院和1000个孔子课堂注册学习,来华留学生接近40万人,都预示着我们急需建立对外汉语学习词典学,以便尽快弥补对外汉语学习词典在国际汉语教学中的研究短板,编纂出版适合汉语学习者的外向型汉语学习词典。