作者:邓志辉 日期:2018-11-12 10:52:44
本书结合翻译学和认知科学的理论和方法,研究不同素质的译者(专家译者、熟手级非专家译者、学徒级非专家译者等)在处理翻译中的一些疑难问题(即面对不确定性翻译项目)时的心理过程。本书分析了不同译者的不确定性管理策略和翻译过程中的认知模式,对于辨识翻译专长的特征与属性、了解翻译能力的发展条件和翻译专长的获得与保障,进而应用于翻译教学与实践都具有很好的启示。
本书结合翻译学和认知科学的理论和方法, 研究不同素质的译者在处理翻译中的一些疑难问题时的心理过程。本书分析了不同译者的不确定性管理策略和翻译过程中的认知模式, 对于辨识翻译专长的特征与属性、了解翻译能力的发展条件和翻译专长的获得与保障。