作者:沈艳蕾 日期:2018-11-12 10:56:56
中国英语从早期的非标准形式发展到今天的自主变体,经历了漫长的渐进式发展过程。“让世界了解中国,让中国文化走出去”,主要途径就是中国文化有效表述和推介,中国英语的研究也是基于这一想法。本书详细介绍了英语在中国的每一次显著变化,从16世纪的澳门葡语、18世纪的广州英语、19世纪中叶的上海洋泾浜英语,到20世纪的中国式英语和世纪之交的中国英语,对英语在中国本土化的百年历程进行了全面细致的梳理。
在英语全球化趋势下,英语也远渡重洋来到中国,英语在中国的传播也必然会受到中国文化的影响,经历本土化演变。从历史的角度来看,中英的接触从*个英国人john weddell( 约翰·威德尔)1639 年来中国算起,已接近4个世纪,英国传教士robert morrison(罗伯特·马礼逊)1807年来中国传授英语,至今也有2个多世纪。英语在中国也分别经历了16 世纪的澳门葡语、18世纪的广州英语、19世纪中叶的上海洋泾浜英语、20世纪的中国式英语和世纪之交的中国英语5个发展阶段。