孤 島 書 城
纸书
‖
新书
‖
文集
‖
文学
‖
小说
娱乐
‖
青春
‖
社科
‖
玄幻
‖
网热
当前位置:
首页
->
社科
作品介绍
翻译中的博弈与历史书写——《红星照耀中国》汉译研究
作者:阳鲲 日期:2021-08-20 03:17:21
本书从博弈论的角度研究Red Star over China《红星照耀中国》这一不朽英文著作在中国三个不问历史时期出现的六个中译本,其翻译动机、翻译策略、翻译方式、译本发行和接受的社会意义展现了翻译过程中所涉各方所选取的行动和策略、各自的收益支付,是各方弈的结果,实现了博弈均衡。这些广为流传的译本各具特色,积极参与了当时的历史书写,成为具有历史意义的重要译本。
阅读提示:
翻译中的博弈与历史书写——《红星照耀中国》汉译研究的作者是阳鲲,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。
→
翻译中的博弈与历史书写——《红星照耀中国》汉译研究下载地址
←
上一本:
公共利益视角下高校问题研究
下一本:
"美丽中国"视阈下价值..
经典文集
☆
历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
☆
21世纪年度最佳外国小说
☆
阎连科作品集
☆
世界文学经典名篇
☆
中国现代诗人诗集精选集
☆
经典言情小说作家作品集
☆
历届茅盾文学奖获奖作品
☆
中国经典文学作品精选
☆
莫言作品全集
☆
金庸武侠小说全集
☆
世界十大文学名著
☆
中国古典十大名著
☆
死活读不下去的十本书
☆
世界短篇小说精华作品
☆
刘震云作品集
孤岛书城 ◎ 版权所有