孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

翻译中的异质性


作者:  日期:2022-10-20 00:24:20



“异”与“同”的问题,或者说同一性与差异性问题,是西方哲学中的核心问题之一。在翻译的语境下,“异”与“同”并存,“同”决定了翻译的可行性,“异”决定了翻译的必要性,两者同样重要且不可分割。相较于和谐的“同”,“异”带来了众多矛盾与冲突,为了避免这些麻烦和痛苦,人们总是倾向于忽视“异”的重要性。
   本书通过六个章节对“异”的问题进行深入探究与探讨:“异”是什么?“异”与翻译的本质之间存在怎样的关系?“异”在哪些维度上有所体现?面对“异”的悖论,译者的任务是什么?……研究采用比较与归纳法、文献分析法,历史与逻辑相结合法、宏观与微观相结合法展开。对相关理论文献以及翻译文本进行广泛阅读,对已有观点以及相关理论进行比较和归纳,对重要的部分或晦涩不明之处进行深度耕犁。将“异“放在整个翻译发展史中去考察,有逻辑地展现不同视角、不同维度、不同立场下的“异”之间的复杂关系。
  







阅读提示:翻译中的异质性的作者是,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

翻译中的异质性下载地址

上一本:一念非凡 科学巨擘是怎样炼成的
下一本:基础物理实验 下册

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有