作者:何明星 日期:2014-09-17 00:07:16
《中国图书在世界的传播与影响》一书,分别以“中医药图书在世界的传播与影响”、“新中国图书在海外的传播与影响”、“21世纪中国图书在世界的传播与影响”三篇,梳理了中国在海外产生巨大影响的典型图书、典型传播事例,探讨了这些中国文化、思想获得世界影响的原因与时代背景。其中大量生动鲜活的案例与珍贵的一手史料,都是作者倾注多年心血整理、挖掘而成。迄今为止仍对中国文化走出去战略的实施,增强中华文化的影响力具有启示与借鉴作用。书中大部分文字曾发表在《光明日报》、《中华读书报》、《中国图书商报》、《出版广角》等报刊杂志上,并获得广泛的关注。
作者简介:
何明星,北京师范大学文学博士。曾在新闻出版系统工作20多年,现为北京外国语大学中国海外汉学研究中心副教授,国家社科基金特别委托项目中国文化海外传播动态数据库项目专家。长年致力于中国书刊史、对外出版传播史研究,发表论文100多篇,主持国家社科基金后期资助项目“中华人民共和国外文图书出版发行编年史”、“北京现代对外传播体系建设研究”等省部级课题,并有《著述与宗族——清人文集编刻方式的社会学考察》(中华书局,2007年版)、《新中国书刊海外发行传播60年(1949—2009)》(中国书籍出版社,2010年版)、《从文化政治到文化“生意”—中国出版的“革命”》(广西师范大学出版社,2013年版)、《中国图书与期刊的世界影响力研究》(国家行政学院出版社,2013年版)、《中华人民共和国外文图书出版发行编年史》(上下,学习出版社,2013年版)等多部专著出版。
目录:
第一篇:中医药图书在海外的传播与影响...
导言...
第一章、从“巫医”到“东方神针”,中医在北美的传播...
第一节、中医曾经长期被认为是巫医(sorcerer)...
第二节、1972年后逐步获得法律地位...
第三节、1990年后,中医图书出版逐渐增多...
第二章、“不破不立”——中医在法国的传播与接受...
第一节、从商人到传教士、再到医学专业人士,历经700多年...
第二节、“不破不立”——中华文化海外传播的启示...
第三章、中医在意大利的接受与传播史...
第一节、三百年的缓慢历程...
第二节、电影的意外介入带来中医大众化...
第四章、中医药图书在阿拉伯世界的翻译与出版...
第二节、最早的波斯文中国医学丛书...
第三节、拿着杂志来中国治病...第一篇:中医药图书在海外的传播与影响...
导言...
第一章、从“巫医”到“东方神针”,中医在北美的传播...
第一节、中医曾经长期被认为是巫医(sorcerer)...
第二节、1972年后逐步获得法律地位...
第三节、1990年后,中医图书出版逐渐增多...
第二章、“不破不立”——中医在法国的传播与接受...
第一节、从商人到传教士、再到医学专业人士,历经700多年...
第二节、“不破不立”——中华文化海外传播的启示...
第三章、中医在意大利的接受与传播史...
第一节、三百年的缓慢历程...
第二节、电影的意外介入带来中医大众化...
第四章、中医药图书在阿拉伯世界的翻译与出版...
第二节、最早的波斯文中国医学丛书...
第三节、拿着杂志来中国治病...
第四节、亟待开发的一片蓝海