孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

传媒翻译概论


作者:王海  日期:2014-11-03 12:00:02



《传媒翻译概论》是以传媒为切入点,以传媒各个方面的文本为基础,与相关的翻译理论相结合,阐释翻译方法,让读者对传媒翻译的认识既有领域的广度,又有理论的高度。当然,每一种文本不一定只有一种理论视角,本书旨在抛砖引玉,激发读者对传媒翻译的更深入的思考和探索。本书可作为大学本科三年级和四年级以及MTI和硕士研究生等不同层次的翻译课程用书,也可以作为翻译爱好者的自学教材。
  目录:
  第一章概论一、传媒翻译概论二、传媒翻译原则、过程和标准三、英汉传媒文本比较概论【翻译练习】第二章报纸新闻翻译一、新闻标题翻译二、新闻导语翻译三、新闻正文翻译【翻译练习】【参考答案】第三章杂志新闻翻译一、杂志文本特点二、特稿翻译三、杂志封面报道的翻译【翻译练习】第四章电视新闻翻译一、电视文本的特点二、电视文本的结构与规则三、电视文本解读四、电视新闻编译五、电视口译【翻译练习】【参考答案】第五章电影文本翻译一、电影的语言特征二、电影翻译的理论研究三、电影文本翻译的特点和策略四、配音电影的译制【翻译练习】【参考答案】第六章网络新闻翻译一、网络新闻的特点二、网络、新闻传播和翻译的关系三、网络新闻翻译实例解读第七章广告文本翻译l一、广告的结构和语言特点二、中英文广告词的语言对比三、广告文本翻译四、广告文本翻译实践【翻译练习】【参考答案】第八章新闻发布会的翻译一、新闻发布会与对外宣传二、新闻发布会外宣材料的翻译三、新闻发布会发言者的翻译【翻译练习】【参考答案】第九章传媒文本翻译综述一、国际传播视野下传媒翻译的跨文化传播意义二、传媒文本翻译透视【翻译练习】【参考答案】参考文献后记







阅读提示:传媒翻译概论的作者是王海,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

传媒翻译概论下载地址

上一本:跨语际实践
下一本:济南方言

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有