作者:莫扎特 日期:2018-11-14 02:57:22
《新世纪万有文库》是辽宁教育出版社鼎力推出的重点图书,全书着眼于文化的普及和传播,按常备、实用、耐读、易存的原则,在海内外各学科专家的指导下,将中外名著的珍善版本,精选收入文库,从1996年起到2005年的十年中,计划每年出书百种,积累至千册,意图使整个文库能基本反映出人类文化发展的概貌,为二十一世纪的现代人选定一个家庭藏书的基本书目。
传统文化书系:收录中国传统文化的经典作品,经版本专家鉴定校勘后,排成简体字横排本。
近世文化书系:收录民国时期学术大家的作品为重点的近现代人文成果,将一些珍贵的广为人知但市面难见的或久已散失的著作、收集、整理后,排成简体字。
外国文化书系:收录中国以外的世界人文宝库中的精品,以研究介绍文化为主题,笔意轻松隽永,风格清新活泼,具有可读性,属于“大作家的小作品”。
贯穿全书始终宗旨就是:为渴求知识的读者提供长期可读可用的图书,以证明生存在现代社会中阅读活动的必要,进而倡导社会上读书风气的形成,为广大爱书人创造坐拥书城的境界。
假如你是对他视之如神的,读了这本家书选,很可能会讶怪,幻灭。原来,一切音乐家“心中的太阳”并不那么纯,那么神圣不可思议!
家书之可贵,端在于此。莫扎特为自己画了真容:道地的凡人,往往还有大俗气,俗得可怪。
人如其乐吗?这道路好像用不上了。这种矛盾,这个“莫扎之谜”,且让学者们去解。对于莫扎特迷来说,这正可刺激我们去咀嚼他的音乐——看似平淡无奇却又zui耐咀嚼的音乐。
原信有好几卷,这里只选了一部分,而且只是摘其片段。附以夹注夹议的“译读札记”,既是希望有助于增加阅读兴趣,也是译读时心有所动,不能已于言,不免啰喵几句。
无论在音乐还是外文方面,译者都是个“受好者”而已。