作者:陈俐,陈晓春 日期:2021-12-15 08:11:03
此书分为诗歌卷、史料·评论两卷,诗歌卷是目前所发现的曹葆华所有的诗歌作品的最完整汇编本;史料·评论两卷主要搜集汇编了20世纪30年代至现在关于曹葆华书信、生平事迹的介绍、作品评论等重要研究资料,同时首次编入关于他的诗歌创作及文艺理论、马列著作翻译的详细著译目录。曹葆华的诗歌创作和文艺理论著作翻译今天看来,还有极高的艺术价值和历史价值,有待于我们重新挖掘和评价。他在马列主义思想经典著作和西方文论翻译方面的功绩,构成20世纪外来文化思想传播的一道亮丽的风景线。他的人生选择与另一乐山同乡郭沫若相互参照,十份耐人寻味。
《诗人翻译家曹葆华(史料·评论卷)》
本书汇集了自20世纪30年代至今关于曹葆华书信、生平事迹介绍、作品评论等重要研究资料,同时首次编入关于他的诗歌创作及文艺理论、马列著作翻译的详细译著目录。其中,曾和曹葆华一起生活和工作的亲友、同事的回忆文章,有助于我们了解曹葆华在不同时期的创作、翻译活动以及人际交往关系,字里行间多彰显着他的个性气质,音容笑貌,因此这些书信、回忆文章具有弥足珍贵的史料价值;同时,本书所收入的研究评论文章,更体现着诸多有识之,士对历史的尊重以及对诗歌的研究成果。
《诗人翻译家曹葆华(诗歌卷)》
本书汇编了现代著名诗人、翻译家曹葆华20世纪30、40年代出版的《寄诗魂》(1930)、《落日颂》(1932)、《灵焰》(1932)、《无题草》(1937)、《生产之歌》(延安时期)五本诗集;此外还将他在民国时期散见于全国各地报刊的近哥首散侠诗歌(未辑入诗集)集成“集外辑诗”。这是目前所发现的曹葆华所有的诗歌作品的最完整汇编本。从中可以追踪这位20世纪颇富才华而又有独特贡献的诗人、翻译家的身影,找寻他艺术人生和文化传播的轨迹。