孤 島 書 城

纸书新书文集文学小说

娱乐青春社科玄幻网热


作品介绍

跨学科的翻译研究


作者:王东风  日期:2022-06-08 18:23:20



王东风编著的《跨学科的翻译研究/中国当代翻译研究文库》旨在探索跨学科的翻译研究的可能性,主要从语言学、诗学和文化的角度对翻译展开多角度的研究。所牵涉的学科除了这三个主要学科之外,还包括哲学、历史学、社会学等。
  本书由四个部分组成,前三个部分分别从语言学、诗学和文化三个角度探讨翻译问题。语言学方面的切人点是“连贯”,实际翻译中的种种问题都可以归结为连贯的问题,并可以通过很优化的连贯建构来加以解决。诗学方面的切入点是“形式”,文学翻译的失误多是对形式的诗学价值和构成认识不足造成的,诗学的原理会吸引译者和翻译研究者对文学作品中的文学性给予更多的关注。文化方面的切人点是“操纵”,这方面的研究将揭示译本中的种种变形背后的文化理据。第四部分则是在译本的层面展开跨学科的综合研究,尝试在跨学科的基础上对译本展开综合性的翻译批评。




八字精批2025运势命中贵人八字合婚
鑻ヤ笉鑳戒笅杞斤紝璇峰井淇℃悳鍏紬鍙封€�鍒櫌涔﹂鈥濆苟鍏虫敞锛屼功鍙嬪皢缁欐偍鍒嗕韩姝や功銆傝嫢涓嬭浇鍘嬬缉鍖呮湁瀵嗙爜锛屽悓鏍峰叧娉ㄢ€�鍒櫌涔﹂鈥濓紝鍥炲鈥滆В鍘嬪瘑鐮佲€濆嵆鍙€�


阅读提示:跨学科的翻译研究的作者是王东风,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

跨学科的翻译研究下载地址

上一本:我的人生空虚,我想干票大的
下一本:翻译研究:从文本、语境到文化建构

经典文集

历届诺贝尔文学奖获奖作家作品
21世纪年度最佳外国小说
阎连科作品集
世界文学经典名篇
中国现代诗人诗集精选集
经典言情小说作家作品集
历届茅盾文学奖获奖作品
中国经典文学作品精选
莫言作品全集
金庸武侠小说全集
世界十大文学名著
中国古典十大名著
死活读不下去的十本书
世界短篇小说精华作品
刘震云作品集

孤岛书城 ◎ 版权所有