作者:赵燕编 日期:2021-12-27 04:58:22
7.[原文]好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。
[译文]没有必要把美丑分得太清楚,这样事物的契合度就差了;把人的贤良和愚蠢分得太清,这样就很难与人亲近。我们要把自己的精明藏在内心,待人处世该仁厚,以一致的态度对待别人的美、丑,不管是贤良的人还是愚蠢的人都能得到益处,只有这样,我们才能拥有不凡的气度和优良的德行。
[赏析]美丑自在人心,不要太过挑剔和世俗,不然我们将会看不惯世上的很多事物。我们要学习太阳的精神,把阳光给名贵的树,也给小草,所谓上天有好生之德,便是这个意思。
8.[原文]好辩以招尤,不若切默以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。
[译文]很多人喜欢辩论而引来了别人的怨气和仇恨,倒不如说话谨慎一点;通过多交朋友来获得好名声,倒不如独居以保全自身;花费财富到处张罗,倒不如省吃俭用;很多人因为逞能而被其他人非议,倒不如将才华掩饰起来.不要太露锋芒。
[赏析]在这个世界上从来不缺少“聪明人”,但真正的“聪明人”却不多,多的都是自作聪明的“聪明人”。而这句话则告诉我们在社会上,尤其是与人交往的过程中要懂得“守愚”。“守愚”就是将炫耀、投机之心彻底清除掉,将所有的虚妄之心,一概摒除,从而追求内心的清净、坦然。这是我们现代人所缺乏的一种脚踏实地的生活态度。
9.[原文]恩不论多寡,当厄的壶浆,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹,召亡国之祸。
[译文]恩惠不管有多少,当别人有难的时候给他们一些援助,以后也会得到别人的全心回报;累积的怨恨不管深浅如何,就算是伤人一点点,也有可能招来亡国之祸。
[赏析]人有危难时,我们应该拉他一把。恩怨应越早消除越好,时间久了也许就永远无法弥补了。
10.[原文]仕途虽赫奕,常思林下的风味,则权势之念自轻;世途虽纷华,常思泉下的光景,则利欲之心自淡。
[译文]当我们在仕途上春风得意时,要多想想归隐山林的美好时光,那么争夺名利的心思就会减轻很多;我们这一生会经历很多繁华和喧嚣,如果我们多想想死后的样子,那么追求功利的想法就会变淡很多。
[赏析]人的一生中,会有许许多多的诱惑。如何超脱于世,如何摆脱内心的魔鬼,这点非常见功力。
11.[原文]居盈满者,如水之将溢未溢,切忌再加一滴;处危急者,如木之将折未折,切忌再加一搦。
[译文]事业上达到巅峰阶段的人,就如同水快满未满而要溢出来一般。绝对不能再多加一滴了;人处于危急之中,就如同树快断未断一样,绝对不能再加一点力量了。
[赏析]水满则溢,任何事情都有临界点。因此,做什么事情都要把握好度,万不可贪念太大。
12.[原文]情最难久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人终不失性。
P4-5